Что не так с уроками беллита и почему школьники не могут их полюбить. Редакционная колонка Zerkalo.io
29 сентября 2021 в 1632896100
«Зеркало»
Давайте признаемся честно, дорогие читатели Zerkalo: большинство из ваших детей или внуков не очень-то любит уроки белорусской литературы. Для кого-то она «скучная», для кого-то «малоинтересная». Искренних фанатов беллита в школе меньшинство, а исключения - благодаря самоотверженной работе учителей - только подтверждают правило. Объясняем, почему этой любви появиться неоткуда.
Это редакционная колонка Zerkalo.io. Где-то в этом месте вы задаетесь резонным вопросом: «А почему она написана на русском?»
Будем честны - если бы мы написали ее только на белорусском, гораздо меньше людей в итоге услышало мысль, которую мы хотим донести. А цель сейчас именно в этом. Но, разумеется, прочесть эту колонку можно и на белорусском языке - просто нажмите сюда.
Причин для нелюбви к беллиту - вагон и маленькая тележка. По телевидению и на радио этот белорусский язык не звучит, книги на нем дороже русскоязычных и выходят маленькими тиражами. Все образование - от начального до высшего - ведется на языке наших соседей, поэтому найти садик, где на белорусском к ребенку будут обращаться даже нянечки - еще тот квест и т.д. Да и в целом родной язык звучит не так часто, как хотелось бы (хотя мы знаем людей, принципиально перешедших на белорусский после августовских событий).
Уроки белорусской литературы проводятся в каждом классе школы. Вот он - мощнейший ресурс, позволяющий повернуть ребенка лицом к родному языку! Вот только после уроков беллита дети выходят на белый свет с еще большей уверенностью в ненужности этого предмета.
И дело не только и не столько в родителях (многие дети транслируют ценности, заложенные в семье) или преподавателях (отток из школы лучших педагогов не может не влиять на качество образования). А еще и в самих учебниках.
Не будем голословными - возьмем «Літаратурнае чытанне» для 4 класса.
Пазбіраюць людзі дбайна
Лета шчодрыя дары.
Сціхлі на палях камбайны -
Загудзелі трактары
(Виктор Гордей, «Жнівень»)
А еще в этом же стихотворении рассказывается, как «пахне жытам і раллёю // перад новаю сяўбой».
В другом произведении Родину «праслаўляюць працай // на будоўлях, фабрыках, палях».
А теперь возьмем статистику. По данным «Белстата», на 1 января этого года в Беларуси жили 9,35 млн человек, из них в деревне - всего 2,06 млн. Большинство белорусских детей из городов, они живут в собственных квартирах, а не в деревенских хатах. Родители большинства из них занимаются бизнесом или являются ИП, сидят в офисах или конторах, работают в школах или в системе здравоохранения.
Но если почитать учебники по белорусской литературе (пособие для 4 класса взято всего лишь для примера), то кажется, что мы до сих пор находимся в СССР. Там есть рабочие, крестьяне с их предметами труда - и все остальные. Но это реалии жизни - в лучшем случае - бабушек и дедушек учеников. То есть что-то далекое и совершенно непонятное.
При этом в современных учебниках по английскому языку есть тексты про Гарри Поттера и инстаграм, диалоги стилизованы под сообщения в мессенджерах. Неудивительно, что английский выглядит живым и современным.
Отдельный раздел в учебнике белорусской литературы посвящен Великой Отечественной (он так и называется - «Лёс чалавека на вайне»). В нем представлен рассказ о партизанской школе, стихотворение о Марате Казее, рассказ о том, как ребенок ожидает встречи с отцом, не вернувшимся с войны. Кстати, в последнем произведении герой ждет папу из кузницы. Но много ли представителей этой профессии есть в наше время?
Впрочем, вернемся к войне. Почему этот раздел появился в учебнике, понятно: государство делает четкую ставку на патриотизм. Но по опыту общения с детьми сделаем неутешительный вывод: говорить о Великой Отечественной - живым языком, а не штампами - имеет смысл лишь в старших классах. До этого времени у учеников еще не складывается понятие о времени. Поэтому все события прошлого - от викингов до партизан - объединяются в общую характеристику «давно» и смешиваются в общую «кашу».
А еще учебник по белорусской литературе для 4 класса едва ли не захлебывается от концентрации любви к родной земле.
Свет помніць і сёння, як ты ваявала,
Што кожны чацвёрты ў зямлі беларус.
З сынамі Радзімы Маскву адстаяла,
Жыццё адстаяла, о Белая Русь.
Тут трэба ля гэтых азёр нарадзіцца,
І слухаць гаворку, і бачыць зару,
Каб сэрцам і доляй навек прычасціцца
К табе, мая чыстая Белая Русь
(Владимир Коризно, «Люблю цябе, Белая Русь»)
Или процитируем еще одно стихотворение, написанное Анатолем Гречанниковым («Народ і песні»):
Ты любіш народ свой і край?
Песні яго спявай!
Вякамі раны лячыла
Айчына мая, Айчына.
Змагалася, ваявала,
А песні ўсё ж спявала.
Вам тоже захотелось поскорее пропеть белорусскую песню после такого призыва? То-то же!
Если уже говорить о любви к родине и родному языку, так почему не делать это так, как Эдуард Волосевич, автор байки «Шпачыны канфуз»? В нем скворец, побывав за границей, начинает подражать другим птицам и уже не может петь как скворец. Образно, ярко - и убедительно.
Читая учебник взрослыми глазами, постоянно кажется, что его составители опоздали на добрые -дцать лет. Почему авторы дают слово космонавту Петру Климуку, утверждающему, что «сённяшнія хлапчукі заўзята гуляюць у касманаўтаў. Мараць лятаць у космас, быць камандзірамі караблёў»? Дети играли в эту профессию в советское время, а никак не в наши дни.
Современные школьники - живые, естественные и открытые новому - хотят видеть в книгах отражение своей жизни. Но образы, транслируемые из учебников белорусской литературы, никак не соотносятся с реальностью, с их интересами и хобби.
Ради интереса мы заодно посмотрели и «Литературное чтение» для 4 класса (то есть учебник по русской литературе). Там нет ни слова о войне. Ни о пафосной любви к родине. Ни о фабриках и заводах. Там лишь вскользь упоминаются деревни. Зато там есть интересные истории о дружбе, о смелости и отваге, о трусости и предательстве. О нормальной полноценной жизни.
Не трудно догадаться, что выберут дети. Как в 4 классе, так и в следующие годы. Увы, но общая подача белорусской литературы с годами не меняется. Хотя в ней хватает современных интересных авторов: от Валерия Гапеева до дуэта соавторов Андрей Жвалевский - Евгения Пастернак. Но ведь они не писали о современной деревне, а значит зачем их изучать в школе?