«Тетя уговаривала не ехать». Зачем «Сухаревский сегун» переехал из Японии в Минск и начал продвигать беларусский язык в TikTok?
28 ноября 2024 в 1732803600
Telegraf.News, ⠀
Каждый день TikTok так или иначе знакомит беларусов с самыми разными героями, которые нередко способны просто взорвать информационное поле. Одним из таких стал японец Сюнсукэ Синдо, который взялся изучать беларусский язык и теперь продвигает его в своем аккаунте в TikTok под псевдонимом «Сухаревский сегун». Telegraf.news поговорил с Сюнсукэ о том, как он оказался в Беларуси, зачем учит национальный язык беларусов и как русскоговорящая аудитория воспринимает японский юмор.
Как все начиналось ?
Приезду Сюнсукэ в Беларусь предшествовало многое, но начать, пожалуй, стоит с того, что изучение языков с юности было предметом его интереса.
В 15 лет он прочел книгу о Петре Великом, выучил латиницу и даже завел друга по переписке из Польши. Тот однажды прислал ему магнитик и пряник из Торуня, и это стало первым заграничным угощением, которое попробовал Сюнсукэ. С тех пор он загорелся желанием поближе познакомиться со славянской культурой и, уже будучи студентом, стал мечтать о посещении дальних стран, чтобы узнать о них побольше.
@sucharauskishogun #японец #мінск #минск #беларусь #беларусь🇧 ♬ Chopin Nocturne No. 2 Piano Mono - moshimo sound design
К 23 годам, когда Сюнсукэ уже освоил несколько европейских языков и в совершенстве овладел английским, он наконец решился выучить русский.
К вопросу подошел обстоятельно и, еще живя в Японии, обзавелся русскоговорящим собеседником для «прокачки» навыка.
Им, к слову, стала студентка-беларуска из университета Васэда, с которой японец познакомился в социальных сетях. В беседах молодые люди сблизились настолько, что в скором времени начали встречаться. Когда срок пребывания девушки в Японии приблизился к концу, Сюнсукэ не раздумывая решил поехать вместе с ней в Беларусь. Познакомиться с славянской культурой поближе он мечтал давно, а переезд был отличной возможностью погрузиться в языковую среду.
По словам Сюнсукэ, родственники и друзья отговаривали его от этого путешествия, ведь на его родине у Беларуси как страны «не самая лучшая репутация».
«Моя тетя уговаривала меня не ехать. Из-за происходящего сейчас в мире Беларусь в Японии воспринимается многими в негативном ключе. Но я не склонен верить всему, что говорят в СМИ. У нас в Японии есть поговорка: "100 слухов - это меньше, чем один взгляд". Думаю, чтобы узнать, какова реальность, лучше увидеть все своими глазами», - сказал собеседник.
«Сейчас я уже не могу представить Беларусь без драников и кваса "Хатні"»
В Беларусь Сюнсукэ ехал без ожиданий увидеть большую разницу с соседней Россией, ведь казалось, что это просто еще одна очень близкая к ней постсоветская страна. Однако, прибыв на место, сразу ощутил отличия в менталитете двух государств.
«Что бы кто ни говорил, существует определенная беларусская идентичность, и многие люди ею гордятся. И я рад, что приехал сюда и узнал об этом. Сейчас я уже не могу представить Беларусь без драников и кваса "Хатні". Эти и другие особенности мне очень нравятся», - заметил японец.
Отвечая на вопрос о различиях в укладе жизни беларусов и японцев, Сюнсукэ признался: разница очень велика и к некоторым вещам привыкнуть удалось не сразу.
Например, к плановому отключению горячей воды в квартире. Представить такое в Японии попросту невозможно, говорит Сюнсукэ, ведь каждое жилье там оснащено оборудованием для подогрева воды в душе. Кроме того, ему пришлось отказаться от привычки подолгу сидеть в общественном туалете. На своей родине он, по его признанию, мог пропадать за этим делом «часами».
Тем не менее Сюнсукэ отмечает, что умение приспосабливаться к условиям и людям - один из принципов японской культуры. Это, наряду с его спокойствием и терпеливостью, позволило успешно адаптироваться к жизни в Беларуси.
«Что мне нравится, так это дружелюбие беларусов. Я могу идти по улице в шапке-ушанке и услышать искренние комплименты от совершенно незнакомых мне людей о том, что выгляжу круто. В Японии мы никогда не говорим друг с другом без крайней необходимости. Здесь же люди готовы потратить свое время, чтобы просто пообщаться. Это очень мило», - отметил молодой человек.
В общении с беларусами Сюнсукэ не нашел каких-либо проблем и заметил, что если разногласия и происходят, то это точно не связано с расизмом или чем-то подобным.
«Со всеми общение складывается адекватно. Оно не слишком далекое, чтобы мне вдруг стало от этого трудно, и не слишком близкое, чтобы я чувствовал себя как-то некомфортно по этой причине», - рассказал Сюнсукэ.
«Зная только русский, я как будто блокирую половину возможностей узнать больше о стране, в которой живу»
В свободное время Сюнсукэ начал снимать ролики для TikTok, который поначалу завел, просто чтобы дополнительно и без всяких материальных затрат практиковать русский язык. К слову, прожив в Беларуси чуть более года, он очень продвинулся в его изучении, и если до переезда едва мог связать пару слов, теперь достаточно свободно изъясняется по-русски.
В какой-то момент японца заинтересовал и беларусский язык. Впервые он услышал его во время объявления остановок в общественном транспорте.
Одну из таких фраз японец со временем запомнил и в какой-то момент решил поделиться этим достижением в TikTok.
«Я просто подумал, что было бы забавно, если бы японский парень изображал беларусское объявление в автобусе», - вспоминает Сюнсукэ.
@sucharauskishogun Я иногда способен сделать нормальный пост #беларусь🇧 #беларусь #минск #автобус #японец #японцы ♬ Byelorussia - Dziaržaŭny Himn Respubliki Biełaruś - My, Biełarusy (State Anthem of the Republic of Belarus - We Belarusians) [Sung] - Glocal Orchestra
Неожиданно видео «залетело», собрав почти 400 тысяч просмотров. Комментаторы удивились интересу иностранца к национальному языку беларусов и мотивировали не останавливаться. И тогда Сюнсукэ задумался: а почему бы не выучить и беларусский язык тоже?
«Я как иностранец изначально подумал: "Зачем мне он? На этом языке говорят только в автобусе или метро…", но в то же время: "А почему бы и нет?" Я в Беларуси, а не в России. Да, русский, как и беларусский, сейчас являются частью национальной культуры и идентичности беларусов, но, зная только русский, я как будто блокирую половину возможностей узнать больше о стране, в которой я живу. Зачем мне это делать?» - поделился мыслями Сюнсукэ.
В отсутствие собеседников и должной языковой среды задача оказалась непростой. Даже девушка, с которой он приехал в Беларусь и которая, к слову, уже стала его женой, не владеет беларусским в достаточной мере. Однако для тех, кто действительно хочет заговорить на нем, это не станет препятствием, уверен японец.
Прогресс в освоении беларусского он начал документировать и транслировать на своей страничке в TikTok, и вскоре продвижение языка стало одной из основополагающих тем в его блоге.
Теперь в беларусскоязычном TikTok его знают как «Сухаревского Сегуна» - юморного японца, который носит вышиванку, увлекается советской фототехникой и говорит с беларусами на их родном языке.
В какой-то момент парень озадачился поиском языковой школы в Беларуси, где иностранцу можно было бы укрепить владение беларусским, но, к своему удивлению, не обнаружил ни одного такого учреждения.
«Мне не с кем поговорить на беларусском в реальной жизни. Поэтому я продолжаю снимать на видео, как разговариваю или пою на нем. Это единственное постоянное усилие, которое я предпринимаю, чтобы выучить его», - признался Сюнсукэ.
К слову, изучать беларусский Сюнсукэ начал достаточно нетривиальным способом. Первые фразы он выучил, просто пользуясь переводчиком Google Translate.
Переводил с английского то, что хотел сказать на беларусском, прослушивал и записывал ролики. По словам японца, такая методика очень помогла ему и в изучении русского языка. Эта простая и доступная всем практика неизбежно приведет к тому, что слова начнут запоминаться, уверен японец.
@sucharauskishogun #японец #изучениеязыков