Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Известный беларусский бренд одежды объявил о закрытии
  2. Это состояние не вызывает симптомов, но незаметно вредит сосудам и повышает риск болезней сердца. Оно у каждого третьего беларуса
  3. Вводят существенные изменения для торговли — они затрагивают цены на востребованные продукты
  4. В Минске собираются судить экс-политзаключенную, которая отсидела, освободилась и уехала из страны
  5. Синоптики объявили оранжевый уровень опасности на субботу. Пугают не только грозой и ливнями
  6. В Беларуси начнут отслеживать трудоустройство уволенных «по дискредитирующим обстоятельствам» силовиков
  7. СК назвал причину пожара в доме на улице Ленина в Минске. Возбуждено уголовное дело
  8. Силовики обеспокоились авариями с пожилыми водителями и обратились в Минздрав. Что предлагают
  9. «Скажут: „Раньше надо было думать“». Юристка рассказала о новых требованиях военкоматов в весенний призыв — 2026
  10. Рассказывал о миллионах за диваном у Тихановского, призвал калиновцев сдаться. Что известно об одиозном силовике, который мелькает на ТВ
  11. «Юхууу!» Изменилась система записи на польские визы — сколько нужно теперь ждать, чтобы получить письмо с датами, и что будет дальше
  12. Заработали изменения по перепланировке жилья. Есть новшества по балконам, антеннам и кондиционерам
  13. Почему Лукашенко вдруг назначил своей помощницей мемную чиновницу Котковец? Спросили у политического аналитика
  14. «Два деда сошли с ума». Переехавшие в Беларусь россияне объяснили свой выбор
  15. «Половину вещей можно не везти». Беларуска отдохнула в Грузии и подробно рассказала, что и сколько там стоит
  16. Врач скорой удивился просьбам минчан на праздничных гуляниях. А зачем там на самом деле дежурят медики?
  17. «Будет очень интересно». Скорее всего, вы не подозреваете, но фактически из вашего кармана тратят деньги на мерч с цитатами Лукашенко
  18. «Обстоятельства сложились так». В Беларуси отменили очередной крупный фестиваль
  19. «Абсолютный лютый бред». Беларуска рассказывает, что бывший муж годами пишет на нее и ее близких доносы. А у него своя правда
  20. «Больше ничего нет». Зеленский назвал «единственное преимущество», которое осталось у Путина


Исследователи утверждают, что анализ менструальной крови на наличие признаков рака шейки матки может быть точным и удобным способом диагностики этого заболевания, пишет Русская служба Би-би-си.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: stock.adobe.com
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: stock.adobe.com

В настоящее время тест на наличие раковых клеток предполагает, что медсестра или врач берут образец клеток из шейки матки, но треть женщин, приглашенных на обследование Национальной службой здравоохранения Великобритании (NHS), не приходят на него.

В рамках исследования нового домашнего теста ученые использовали образцы крови, собранные на хлопковую полоску, прикрепленную к обычной гигиенической прокладке.

Несмотря на то, что исследования все еще находятся на ранней стадии, благотворительные организации, занимающиеся борьбой с раком шейки матки, считают, что поиск новых и потенциально менее болезненных методов диагностики этого заболевания обнадеживает и может сделать ее более доступной.

В некоторых регионах Англии NHS уже отправляет женщинам, пропустившим несколько назначенных обследований шейки матки, наборы для тестирования на дому. В течении этого года служба здравоохранения планирует сделать наборы для самостоятельного взятия влагалищного мазка более распространенными.

В Великобритании пациенты проходят скрининг на рак шейки матки раз в пять лет в возрасте от 25 до 64 лет. Обследование направлено на выявление наиболее опасных типов вируса папилломы человека (ВПЧ), которые могут вызывать рак.

Однако исследования показывают, что около пяти миллионов женщин не проходят тест вовремя и этому есть несколько причин, в том числе страх, боль и ощущение дискомфорта.

«Для некоторых женщин обследование шейки матки может быть сложным по многим причинам, например, если у них был негативный опыт в прошлом, они находятся в менопаузе, имеют физические или психологические особенности, сталкиваются с культурными барьерами или пережили сексуальное насилие», — говорит Афина Ламнисос из благотворительной организации The Eve Appeal.

Китайские ученые, стоящие за новым исследованием, опубликованном в журнале The BMJ, считают, что анализ менструальной крови может стать надежной альтернативой нынешним способам диагностики.

В рамках исследования, в котором приняли участие более 3 тысяч женщин в возрасте от 20 до 54 лет, ученые сравнили точность анализа менструальной крови, собранной с помощью мини‑прокладок, с образцами, взятыми медработниками. Все участницы получали результаты через специальное мобильное приложение.

Когда образцы были отправлены в лабораторию, исследователи обнаружили, что анализ крови почти так же эффективен в выявлении людей, страдающих этим заболеванием, как и другие методы, и при этом крайне надежно показывает, когда заболевания нет.

Тех, у кого анализ на ВПЧ показал положительный результат, направляют на кольпоскопию — обследование, которое дает врачам возможность детально изучить шейку матки и выявить возможные предраковые изменения.

Однако, по мнению специалистов, анализ менструальной крови пока не может полностью заменить существующие методы обследования шейки матки, поскольку подходит лишь женщинам, у которых есть менструации.

Кроме того, некоторые эксперты считают, что точность метода могла быть завышена поскольку не все женщины проходили биопсию — более детальное обследование, которое позволяет подтвердить или опровергнуть результаты тестирования.

По словам Софи Брукс, менеджера по здравоохранительной информации в Cancer Research UK, обнадеживает уже сам факт того, что исследователи ищут новые, более доступные способы обследования шейки матки.

Она сказала, что тестирование менструальной крови является интересным и безболезненным подходом, но подчеркнула, что для того, чтобы выяснить, как его можно включить в существующие программы обследования, необходимо провести дополнительные исследования в более разнообразных группах женщин.

Представительница организации The Eve Appeal Афина Ламнисос заявила, что появление новых, более приемлемых способов проведения теста, который может спасти жизнь, очень радует.

«У людей есть разные проблемы и опасения по поводу этого обследования, поэтому наличие выбора из нескольких методов может быть очень полезным для тех, кто входит в группу риска, но в настоящее время не приходит на него», — сказала она.