Беларусы рассказывают в Threads, с какими сложностями сталкиваются из-за своих имен в Польше. Некоторые непривычны для местных жителей, и они не могут их произнести правильно, когда слышат в первый раз.
Судя по комментариям, больше всего проблем у обладателей имен Александр и Олег:
Также непривычную интерпретацию своего имени слышат от местных Евгении:
«Женя — Зэнэк, Генэк, Гена, Ржека, Пшека, Река».
«Это правда. Забавно, как Женя трансформировался в Геннадия. Сначала Эугениюш, Генек, затем Гена».
Среди женских имен больше всего удивления у местных вызывают Инна и Таня:
Отметим, что в польском языке слово inna означает «другая», а tania — «дешевая».
Распечатано с портала ZERKALO.IO