Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Конец эпохи». Пять выводов Мюнхенской конференции по безопасности, которая «войдет в историю»
  2. Зеленский прокомментировал переговоры, которые США и Россия собираются провести 18 февраля в Саудовской Аравии
  3. Лукашенко встретился с крупным бизнесом. Не обошлось без упоминаний о «жуликах» и рассуждений о равных условиях для частников и «госов»
  4. Возможно, на ваше предприятие приходили идеологи с рассказами, как Беларусь прожила последние 5 лет. Вот о чем они явно не сообщили
  5. Кремль заявил, что Украина должна отказаться от некоторых своих территорий, а ЕС не должен участвовать в переговорах. Что это значит?
  6. Власти озадачились судьбой Wildberries, владелицу российского ритейлера вызывали к Лукашенко. Что известно о работе фирмы в Беларуси?
  7. Что известно о «рейдах» милиции по минским «тунеядцам»? «Зеркало» узнало подробности
  8. Стали известны некоторые подробности переговоров США и России в Саудовской Аравии
  9. Во всех районах Минска пройдут рейды по выявлению «тунеядцев». Отдельное внимание — работающим за границей
  10. Чиновники взялись за одну из торговых сетей. Результат — в 86% проверенных магазинов нашли нарушения
  11. Стало ясно, куда движется курс доллара и почему: прогноз по валютам
  12. Лукашенко рассказал, что будет с Wildberries в Беларуси
  13. Лукашенко подписал закон о потребительском кредите и микрозайме
  14. Узнали о новом месте работы космической туристки Марины Василевской. Их сразу два: публичное и то, которое она не афиширует
  15. Гражданин США, которого Минск освободил вместе с двумя политзаключенными, рассказал о своем заключении
  16. США заявили, что готовят сделку с Лукашенко о прекращении репрессий. Узнали у экспертов, когда это может случиться


На уроках иностранного языка в школе и во время подготовки к стандартизированным экзаменам наподобие IELTS и TOEFL принято развивать восприятие на слух с помощью аудиозаписей и видео без субтитров. Многие педагоги считают, что текст — дополнительный источник информации, который мешает сфокусироваться на звучащей речи и препятствует пониманию, пишет издание Naked Science.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Pixabay.com
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com

Американские исследователи из Мэрилендского университета в Колледж-Парке и Школы Святого Луки провели эксперимент и выяснили, что эффект от использования субтитров при просмотре видео на иностранном языке обратный. Соответствующую научную статью опубликовал журнал System.

В рамках исследования 287 студентов из Турции и Китая смотрели десятиминутную лекцию формата TED Talks на английском языке и отвечали на вопросы по его содержанию. Уровень владения языком у респондентов был не ниже среднего. Студентов случайным образом разделили на три группы: одни смотрели замедленное видео (скорость составила 0,75 от исходной), другие — ускоренное (1,25 от исходной скорости), третьи — оригинальное. Всем участникам эксперимента видео было доступно как с субтитрами, так и без них.

После просмотра видео респонденты сразу приступали к следующему этапу эксперимента — начинали отвечать на вопросы со множественным выбором. Восемь вопросов были связаны с содержанием видео, три — со скоростью воспроизведения. Заполнить анкету нужно было за семь минут.

Субтитры помогли студентам лучше понять видео, что проявилось в более точных ответах на вопросы о содержании. Эффект был положительным для всех вне зависимости от уровня владения языком и скорости видео, однако более заметную пользу получили те, кто смотрел замедленную лекцию.

Ученые предположили, что скорость видео может быть ценным инструментом на уроках иностранного языка и использоваться для разных целей. Например, если педагог хочет сосредоточиться на общем содержании видеоролика на иностранном языке, можно показывать его оригинальную или ускоренную версию. Если важны детали и особенности грамматики — замедлять воспроизведение. При этом, по их мнению, не стоит полностью отказываться от субтитров. Как показало исследование, они улучшают результаты даже тех студентов, чей уровень владения языком изначально высок:

«Учителям следует первый раз показать видео без субтитров, чтобы была возможность сосредоточиться на прослушивании, а затем, второй раз, включить субтитры. Это позволит учащимся восстановить детали, которые они изначально не расслышали и пропустили».