Два с половиной года назад Александр Гойшик отправился в кругосветное путешествие, чтобы объехать как можно больше стран по земле. В дневнике для «Зеркала» парень описывает свои приключения. Он уже рассказывал о впечатлениях от Бали, подробности путешествия по Индонезии. В этом тексте читайте о путешествии по Малайзии и Сингапуру.
Малайзия: наконец-то чисто, вкусно и интересно
Полтора часа скоростным паромом от островной Индонезии до континентальной Малайзии — и ты словно попадаешь в другой мир. Паспортный контроль занял буквально полторы минуты: «Приветствуем в Малайзии, желаем приятного путешествия!» Выхожу в город, чувствую, что что-то изменилось, но не сразу понимаю, что конкретно. И тут до меня доходит: чисто! Мой внутренний беларус сначала не поверил своим глазам: «Неужели вокруг снова чистенько и порядочек?!» Сразу со старта большой плюс к привлекательности страны для меня. Как говорится, гены пальцем не задавишь.
20 марта я приплыл в город Малакку, объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. Хотел задержаться здесь на несколько дней по дороге в Сингапур.
Первый же мой запрос в каучсерфинге принял местный хост, мистер Джеффри. Этнический китаец (они составляют около четверти населения Малайзии), учитель английского языка на пенсии. Очень интересный, образованный и интеллигентный человек, он впервые в жизни видел беларуса и совсем немного знал о существовании такой страны где-то там, на востоке Европы. Идея каучсерфинга как раз и заключается в таком вот культурном обмене, возможности узнать что-то о другой культуре, истории, традициях и рассказать о своем.
Хост охотно повел меня показать город, такое случается довольно редко. Обычно все заняты своими делами, но мистер Джеффри на пенсии, и у него много свободного времени, которое он любит проводить со своими гостями. Он устроил мне интересную экскурсию по родному городу и много рассказал о его истории. Малакка — одно из самых интересных мест во всей Юго-Восточной Азии, безусловно, жемчужина региона. Исторический центр Малакки основан индийским принцем в изгнании, принявшим ислам. Город был под колониальным управлением нескольких империй: португальской, голландской и, наконец, британской. Сохранились отдельные здания каждой из эпох, которые удачно гармонируют с современной архитектурой. От голландцев остались красивые каналы, которыми стоит проплыть на экскурсионных лодках. Также по старому городу можно проехать на очень оригинально оформленных велорикшах.
Помимо этого Малайзия оказалась для меня настоящим гастрономическим раем после месяца в Индонезии. «Я люблю повеселиться, особенно перекусить!» — один из моих девизов по жизни. Малайзийская еда гораздо разнообразнее, чем индонезийская. Как я упоминал выше, здесь почти четверть населения — китайцы, а они вкусно поесть любят. Еще почти 10% — тамильцы, но индийская кухня — совсем не моя. Мой хост оказался большим гурманом, любителем хорошо и разнообразно поесть. Так он взял надо мной «шефство» и постоянно показывал все самые-самые кафе для местных с невероятно вкусной едой. После захода солнца старый город превращается в один большой фуд-корт со сладостями со всего мира, там можно затеряться надолго.
Мистер Джеффри — один из самых активных хостов в городе, который старается принимать у себя почти всех каучсерферов, присылающих ему запросы. В последний день, кроме меня, у него останавливался еще парень из Южной Африки, этнический замбиец. Так он вообще даже не знал, что такое Беларусь и где это. Пришлось на карте показывать и объяснять, что это не часть России. Хотя, если честно, о Замбии я тоже знал не намного больше, чем Саймон о нашей стране. Так что это было взаимовыгодное знакомство.
Сингапур: богатство, шок от цен и диктатура порядка
Очень интересно прошли несколько дней, настало время ехать дальше, в Сингапур. Передвигаться по Малайзии — одно удовольствие: чистые, комфортные и быстрые (а самое главное — дешевые) автобусы отъезжают по основным направлениям почти каждые полчаса. Всего три часа, 220 км, четыре доллара за билет — и вот я в приграничном с Сингапуром городе Джохор-Бару. Здесь я решил впервые в жизни остановиться в капсульном хостеле, 13 долларов за ночь. Интересный и необычный опыт, сначала немного непонятная и странноватая идея спать в пластиковой коробке. А потом, как настоящий беларус, я уже привык, думал, «может, так и надо». Там внутри хорошая вентиляция и кондиционер, а самое главное — полная приватность, чего так не хватает в хостелах.
Сингапур — это настоящая страна первого мира, благодаря радикальным реформам основателя независимости Ли Куан Ю — одна из крупнейших экономик на планете. Интересный факт: после создания независимой страны под названием Федерация Малайзии в 1963 году в ее состав сначала входил и Сингапур, населенный приблизительно на 75% этническими китайцами. Но уже через два года последний в результате референдума мирно вышел из состава малайзийского государства. Центральная власть в Куала-Лумпуре никак не мешала, так как благодаря этому существенно снизился процент китайского населения в стране.
За годы своего правления Ли Куан Ю превратил Сингапур из отсталой британской колонии в развитую страну с универсальной системой высокоэффективного и антикоррумпированного правительства. Ежедневно из соседней Малайзии сюда приезжают работать сотни тысяч мигрантов, которые вечером возвращаются домой. Пограничные переходы перегружены, однако, к моему удивлению, переход границы не занял много времени. Все работает идеально.
Первое, что сразу же бросается в глаза, — здесь еще чище, чем в Малайзии. Почти стерильные улицы. Уже потом я узнал, что это не просто так. Сингапур — цифровая диктатура порядка: за брошенный под ноги мусор можно получить штраф на несколько сотен долларов, курение папироски в парке может стоить более тысячи долларов. В стране запрещено продавать жвачку. Также буквально неделю назад сингапурцам наконец разрешили держать кошек в квартирах. Этот запрет действовал 35 лет, за неповиновение могли оштрафовать почти на три тысячи долларов. Недаром говорят, что «Singapore is a fine city» — своеобразный каламбур, ведь слово fine в английском языке значит одновременно «хороший» и «штраф». Получается: «Сингапур — город штрафов» или «Сингапур — хороший город», как посмотреть.
Все это — чтобы добиться идеальной чистоты улиц. Ли Куан Ю верил, что благодаря этому, наряду с эффективной транспортной системой и иностранными инвестициями, он сможет превратить Сингапур в «оазис первого мира в регионе третьего мира». Впрочем, ему это удалось. Может, и нашим властям нужно сделать что-то большее, кроме чистых улиц, которыми так любит хвастаться госпропаганда, чтобы действительно получилось «беларусское чудо».
В стране удивительно удобная инфраструктура, почти всюду можно доехать на метро или на комфортных двухэтажных автобусах, которые ходят строго по расписанию. Оплата банковской картой, все работает идеально. В Сингапуре сотни километров навесов над тротуарами, которые оберегают прохожих от дождя и палящего солнца.
Во всей Юго-Восточной Азии распространена лихорадка денге — наверное, самый большой капут, который может случиться с человеком в этом регионе. Куснул комарик — и потом несколько недель настоящего ада. Только в Сингапуре пытаются бороться с этим по-настоящему. Мне даже рассказывали, что в районах, где зафиксированы свежие случаи заболеваний, может быть создана специальная инспекция, которая без предупреждения будет ходить по домам и проверять санитарные нормы. Например, у вас грязные кастрюли на кухне, это хорошее место для инкубации таких вот пакостных комаров. За это вам якобы могут влепить штраф. Также повсеместно размещают специальные билборды о том, как правильно бороться с этой напастью. Настоящая страна для жизни, ей-богу.
По площади Сингапур в два раза больше Минска, но здесь удивительно много интересных мест для посещения. Суперсовременные районы с небоскребами граничат со старыми китайскими кварталами, многочисленные парки и футуристические «Сады у залива», студия Universal и самый большой в мире океанариум. Как и в Австралии, здесь можно посетить действующий парламент страны. Очень впечатлили вышеупомянутые сады с огромными металлическими деревьями, одна из визиток Сингапура. Ну и, конечно же, Merlion — мифическое существо с телом рыбы и головой льва, главный символ страны. Также здесь находится самая южная точка континентальной Азии, там я устроил свою традиционную, не санкционированную Мингорисполкомом акцию «Окунусь за Беларусь!».
Кстати, благодаря нашей беларусской диаспоре из Аделаиды (город в Южной Австралии) у меня были контакты сингапурского беларуса. Наши люди везде! Очень интересное получилось знакомство, много узнал об обратной стороне жизни в этой стране первого мира. О трудностях с легализацией, об общей дороговизне и абсолютно неподъемной аренде (например, за совсем небольшую однокомнатную квартиру придется заплатить около двух тысяч долларов в месяц). О запрете критики властей, о смертной казни за киднеппинг, контрабанду и торговлю наркотиками или оружием. По понятным причинам я, к сожалению, не могу подробнее писать о наших соотечественниках за границей, так что извините.
В Сингапуре четыре официальных языка: английский, китайский, малайский бахаса и тамильский. Де-факто английский — основной язык страны и используется для контактов между разными национальностями. Причем существует даже местный диалект, так называемый singlish — местная трасянка, смесь английского и других официальных языков, прежде всего китайского и малайского. Плюс американский и австралийский сленг, который распространяется среди молодежи через интернет. Правительство поощряет разговаривать на «чистом инглише», чтобы в будущем не возникало проблем в коммуникации с другими носителями этого языка. Существует даже специальная программа Speak Good English Movement («Говори на хорошем английском!»). Углубленное изучение английского языка было одной из реформ Ли Куан Ю. Он считал, что именно этот язык должен стать главным языком Сингапура, а родные языки разных этнических групп должны стать вторыми. Благодаря этому страна сможет максимально открыться миру и привлечь иностранные инвестиции. Впрочем, это тоже была успешная стратегия, которая сильно помогла «сингапурскому чуду».
Еще мне рассказали интересный факт о языках в Сингапуре: старательное правительство с детства назначает каждому ребенку официальный материнский язык (mother tongue language, или MTL). Его и нужно учить в школе. Материнский язык здесь — язык, на котором говорит отец. А иногда и не отец: например, наиболее распространенный китайский «диалект» — hokkien. Так вот, если отец — hokkien, а мать — малайка, тамилка или кто угодно еще, то твой материнский язык — литературный китайский, хотя его совсем не понимают ни отец, ни мать.
Всего я пробыл в Сингапуре пять дней в конце марта. В последние дни мне попался чрезвычайно интересный хост-экспат — айтишник из Пакистана. Очень интеллигентный и образованный человек, чрезвычайно интересный собеседник. Джоуэд много расспрашивал о Беларуси, об истории наших отношений с соседней империей, о событиях 2020 года, о диктатуре в центре Европы и правах человека. Рассказывал, как с этим в Пакистане, мы пытались сравнить наши страны. Я маму не видел почти четыре года, а его семья после разделения Британской Индии в 1947 году вынуждена была переехать в новосозданный Пакистан.
Джоуэд угощал меня вкусной едой в пакистанском ресторане, а на следующий день мы ходили на ифтар (во время поста в священный месяц Рамадан мусульмане не пьют и не едят весь день, пока не сядет солнце, ифтар — это вечерний прием пищи) в малайский район. В последний день я уезжал очень рано, около пяти утра, Джоуэд провел меня до остановки и пожелал хорошей дороги. На прощание он спросил, что из беларусской литературы я бы посоветовал ему почитать. Не колеблясь назвал ему «Цинковых мальчиков» Светланы Алексиевич.
Пока ехал на скутере по Латинской Америке, прослушал эту аудиокнигу вместе с «Чернобыльской молитвой». Это невероятно, насколько та война красной империи похожа на эту войну империи путинской. Насколько похожи формулировки: «Если бы мы не напали, то там были бы американцы». Такие же дикости с насилием и мародерством, такие же оболваненные «исполнители интернационального долга», которые всем этим занимались. Это было настолько трудно слушать сейчас, особенно после вторжения российской орды в Украину, что я каждый раз выключал минут через сорок.
Все это я кратко рассказал моему новому другу. А уже через пару дней он скинул мне фотку этой книжки в английском переводе, которая только что пришла ему с Amazon. Написал, что уже начал читать и не может оторваться. Так приятно стало, ей-богу. Беларусский нобель в массы!
Читайте также