Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. В Полоцке проверили рассказ матери об избиении сына на тренировке по дзюдо. Каковы результаты
  2. «Вопрос жизни и смерти, на операцию нужно 45 000 евро». Вот такие неудачные отпуска беларусов
  3. «Ты проститутка Америки и Израиля». Задержанная в Беларуси иранская студентка рассказала о 45 сутках на Окрестина и депортации
  4. «Пэўнае непаразуменне». Советник Тихановской уточнил информацию, что освобождения политзаключенных «отложены на некоторое время»
  5. Родители спросили у Минобразования, зачем детям летом полоть сорняки и подметать в колхозе. В ведомстве ответили
  6. Для населения хотят ввести новые штрафы
  7. Пенсионеры и инвалиды могут покупать продукты со скидкой в 10% — МАРТ и торговые сети продлили соглашение
  8. «Да простят они меня, но они обнаглевшие и хамоватые». Вышло исследование о том, что беларусы думают о себе и соседях
  9. «Все будет для наших граждан». Глава медвуза приветствовала отмену платного обучения — теперь россияне не будут занимать места
  10. Чиновники придумали очередной запрет для населения — теперь взялись за дачи. При чем тут мангалы, костры и бани
  11. «Спасибо за помощь ВСУ». Украинцы массово шутят над Максом Коржом в соцсетях
  12. Минздрав нашел источник инфекции у детей в Борисове и других населенных пунктах Минской области


/

В Оксфордском словаре появилось слово, которое означает чрезмерную степень умиления. Пишется оно gigil («гигил»). Об этом сообщает BBC.

Фото использовано в качестве иллюстрации. Фото: pixabay.com
Фото использовано в качестве иллюстрации. Фото: pixabay.com

Слово gigil взято из тагальского языка — одного из основных языков на Филиппинах. В словарь его добавили, потому что оно является непереводимым, и аналогов в английском языке у него нет. Дословно оно означает «чувство, настолько сильное, что вызывает у нас непреодолимое желание крепко сжать руки, стиснуть зубы и ущипнуть или прижать к себе того, кого мы находим таким очаровательным».

Кроме gigil, в Оксфордский словарь добавили еще много индонезийских и сингапурских слов. Большинство из них — названия азиатских блюд. К ним относятся, например, тосты «кайя» — популярный вариант завтрака из поджаренного хлеба, намазанного джемом из кокосового молока, яиц, сахара и листьев пандана. В список также вошло восклицание «аламак». Жители Сингапура и Малайзии используют его, чтобы выразить удивление или возмущение.

Отметим, что Оксфордский словарь содержит более 600 тысяч слов. Он каждый год пополняется и является одним из самых полных англоязычных сборников.