Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. «Произошло то, чего мы совсем не ожидали». Популярная минская пекарня передумала закрываться
  2. «Посольство сдало меня КГБ». Иранского врача депортировали из Беларуси и лишили права въезда на 30 лет
  3. С 19 июня вводят новые штрафы — кого и как будут наказывать рублем
  4. Банк России принял решение, которое способно повлиять на курс доллара в Беларуси
  5. «Если он этого не сделает, сделаем мы». Зеленский поставил Лукашенко ультиматум
  6. «Лукашенко понимает язык силы». Тихановская — о рисках для Беларуси после ультиматума Зеленского
  7. «Если есть другой выбор, лучше сделать его». Россиянки, которые переехали в Беларусь, рассказали о своем опыте
  8. Зеленский рассказал, где в Беларуси стоят ретрансляторы, которые помогают России корректировать удары по Украине, и сколько их
  9. Девятилетний мальчик прислал однокласснице сообщение: «Иди на х**, ша**ва». Мать девочки в шоке — а что стоит делать в такой ситуации
  10. Три правила про деньги, которые «меняют все». Экономист — о том, что важно понимать тем, кто хочет копить деньги
  11. Синоптики предупредили об опасности в субботу
  12. Певица и ведущая Водоносова, которая получила в Польше огромный счет после смерти матери, рассказала, чем закончилась история
  13. Святая троица советской медицины. Эти диагнозы знакомы всем беларусам — но за пределами пост-СССР о них никто не слышал. О чем речь


/

Министерство антимонопольного регулирования и торговли (МАРТ) намерено установить контроль над использованием лексики в рекламе, названиях заведений и товаров. Речь идет о случаях, когда компании используют в нейминге брендов ненормативные выражения, жаргон или слова с двусмысленными ассоциациями, пишет «Звязда».

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: «Ёбидоёби»
Снимок носит иллюстративный характер. Фото: «Ёбидоёби»

Ранее министерство уже «настоятельно» рекомендовало бизнесу отдавать предпочтение беларусскому и русскому языкам в названиях магазинов, кафе и других объектов, избегая чрезмерного использования иностранных слов. Эти меры, как объясняется, связаны с реализацией госконцепции развития национального культурного пространства на 2024−2026 годы, цель которой — поддержка культуры, защита традиционных ценностей и снижение влияния «чуждой» лексики.

Тем не менее, как отмечает МАРТ, отдельные частные компании продолжают использовать бренды с провокационными названиями. В частности, там вспомнили, как «несколько месяцев назад в ряде крупных городов страны открылась служба доставки суши и роллов, название которой содержало нецензурную лексику». В Беларуси франшизу заставили сменить бренд, однако следы старого названия остались в онлайн-ресурсах.

По-видимому, речь идет о скандальной российской сети доставки суши, которая в Минске и других городах работает под названием «Ё суши и роллы», однако на сайте доставки используется «родной» нейминг латиницей — Yobidoyobi.

Напомним, сеть была основана в Красноярске в 2016 году предпринимателями Дмитрием Прадедом и Константином Зименом. Компания известна своим эпатажным маркетингом, агрессивным акцентом на секс-тематике и неформальным (иногда на грани) общением с клиентами в интернете — из-за чего часто попадала в скандалы.

В декабре 2024 года из-за претензий Федеральной антимонопольной службы России ей пришлось сменить название юрлица на «Суши с приставкой суши». Причина — сомнительное соответствие прежнего названия нормам морали и общественным интересам. При этом старый нейминг сохранился на сайте и упаковках.

По мнению МАРТ, подобные названия негативно влияют на имидж торговли и общественного питания, создают социальное напряжение и вызывают жалобы людей. В ближайшее время планируется подготовить правила, которые прямо запретят использование в названиях торговых объектов, продукции и услуг слов или выражений, нарушающих нормы общественной морали, включая обсценную лексику, а также намеки на сексуализированные темы и криминальный жаргон.