Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
Налоги в пользу Зеркала


Недавно глава концерна «Белгоспищепром» Олег Жидков пожаловался, что в Китае подделывают беларусский шоколад. Жертвами стали фабрики «Коммунарка» и «Спартак». И это не первый (видимо, и не последний) случай таких подделок. Ранее их находили, например, в Украине и России. В южной соседке, кстати, начали отказываться от приписывания беларусскости товарам после того, как через нашу страну туда пришли российские войска. Рассказываем, что часто маскировали и маскируют за границей под продукты, сделанные в нашей стране.

«Белая Бяроза» мимикрировала под беларусскую молочку

Псевдобеларусский бренд «Белая Бяроза» заметили в Украине еще более 10 лет назад. Его сайт был зарегистрирован в доменной зоне .by, а на странице во «ВКонтакте» говорилось, что торговая марка «родом из Беларуси, а почву для укоренения и становления бренда мы нашли в гостеприимной Украине».

Несколько лет назад производители не скрывали, что делают свое «беларусское» мороженое в Украине, и давали такое объяснение в соцсетях: «Все дело в том, что изготавливать настоящий беларусский пломбир на родине, а потом поставлять его в Украину, учитывая расстояние доставки, таможенные процедуры, отсутствие оптимально расположенных специализированных холодильных складов и все дальнейшие логистические действия, а также затраченное время, могут негативно сказаться на качестве продукта. Поэтому мы производим наше мороженое по своей рецептуре, на своем сырье, но на заводах ведущих украинских производителей мороженого в Украине».

Упоминания Беларуси и "Белоруссии" на сайте "Белай Бярозы" в 2020 году. Скриншот: bbyaroza.by / web.archive.org
Упоминания Беларуси и «Белоруссии» на сайте «Белай Бярозы» в 2020 году. Скриншот: bbyaroza.by / web.archive.org

В «Белой Бярозе» уверяли, что работают на импортном сырье, покупая сливочное масло и сухое молоко в Беларуси. «Бренд построен на существующем имидже беларусских продуктов. Это удачный ход с точки зрения минимизации затрат на позиционирование. Достаточно правильно оформить продукт», — отмечала маркетолог Talan Communications Лера Заранко в 2013 году.

Бренд существует и сейчас, только он украинизировался с началом российского полномасштабного вторжения в Украину в 2022 году, когда войска РФ для нападения использовали и территорию Беларуси. В компании рассказали, что раньше закупали сырье для мороженого у могилевского производителя «Бабушкина Крынка». Позже производить продукт начали исключительно из украинского сырья. Беларусское название и миф о «вкусном беларусском пломбире» при этом оставили, отмечала «Дніпровська порадниця».

Пиво «Жыгулёўскае» от «Аливарии», которое делали во Львове

Некоторое время назад в Украине продавалось пиво с беларусским названием «Мінскае Жыгулёўскае» — на этикетке даже было указано: «піўзавод Аліварыя, г. Мінск». На таре был размещен и знак с указанием ГОСТа, присутствовала надпись «класічнае піва Беларусі», а также полоска в стиле госфлага РБ. Правда, производился напиток не в беларусской столице, а на мощностях компании «Карлсберг Украина» — во Львове, Киеве и Запорожье.

Украинское пиво "Жыгулёўскае", превратившееся в "Жігулівське". Фотоколлаж "Зеркала"
Украинское пиво «Жыгулёўскае», после 2022 года превратившееся в «Жігулівське». Фотоколлаж «Зеркала»

После начала российского полномасштабного вторжения этикетка пива изменилась — упоминания о Беларуси с нее исчезли, как и знак ГОСТа, зато появилась надпись о том, что напиток сделан в Украине, а зелено-красная полоска стала зелено-синей. И почему-то изменился объем пластиковых бутылок — с 1,5 л до 1,48 л.

Лимонад с ошибкой в названии

Все в той же Украине до полномасштабного вторжения РФ можно было купить лимонады «Вятрачок» — например, ситро или дюшес. На банке напитка по-украински было написано, что он сделан по рецептуре беларусской пивоваренной компании «Аливария». Изготавливался лимонад все той же «Карлсберг Украина» и имел схожий дизайн с описанным выше «Мінскім Жыгулёўскім» (например, красно-зеленую полоску с орнаментом).

Упаковка банок с ситро "Вятрачок" м зелено-красной полосой. Фото: rozetka.com.ua
Упаковка банок с ситро «Вятрачок» с зелено-красной полосой. Фото: rozetka.com.ua

Интересно, что, в отличие от многих производителей в Беларуси, украинский «Карлсберг» не ленился печатать на этикетке состав продукта на беларусском языке. Правда, одна из госгазет отмечала, что ошибка есть даже в самом названии напитка — правильно будет «Ветрачок». В 2022 году сообщалось, что производитель собирается менять название напитка, чтобы уйти от «беларусских корней».

В этой истории с «Жыгулёўскім» и «Вятрачком» важно отметить, что беларусская «Аливария» как раз на 83,9% принадлежит Carlsberg Group, мощности которой производили эти продукты в Украине. Вероятно, поэтому о претензиях из Минска даже до ребрендинга на предприятиях южной соседки могли не переживать.

Открытые двери в «Белоруссию»

Бренд из Волынской области Украины «Двери Белоруссии» тоже недвусмысленно намекает на происхождение своей продукции. Но на недоступном ныне сайте организации было указано, что «торгово-промышленная группа „Двери Белоруссии“ известна в Украине с 2005 года, а с февраля 2009 года полностью перенесла производства в Украину в город Ковель Волынской области». Подчеркивалось, что это на 100% украинские товары. Ранее на сайте говорилось, что двери производятся и в Беларуси, и в Украине.

Использование беларусской тематики, видимо, связано и с тем, что учредители торгово-промышленной группы — это выходцы из нашей страны Валерий Сидорович и Игорь Турцевич.

Варианты логотипа торгово-промышленной группы "Двери Белоруссии". Фото: Facebook / DveriBelorussiiUkraine
Варианты логотипа торгово-промышленной группы «Двери Белоруссии». Фото: Facebook / DveriBelorussiiUkraine

«Торгово-промышленная компания „Двери Беларуси“ не имеет никаких связей с Республикой Беларусь. Мы производим двери из украинского сырья в Волынской области в городе Ковель уже более 12 лет», — заявлялось на сайте фирмы после начала вторжения России в Украину.

Впоследствии «Двери Белоруссии», похоже, трансформировались в торговую марку «Двери Украины». Так озаглавлен сайт одного из подразделений компании — «Укрдорс». Вторая часть этой торгово-промышленной группы, «Металдорс», тоже ссылается на «украинизированную» торговую марку.

Магазин "Двері Білоруссії" на Чоколовском бульваре в Киеве, 2018 год. Фото: yandex.ru
Магазин «Двері Білоруссії» на Чоколовском бульваре в Киеве, 2018 год. Фото: yandex.ru

Здесь интересно то, что сайт «Двери Белоруссии» образца начала 2022 года сообщал: «продукция активно экспортируется в США, Молдову, Сербию, Польшу и Саудовскую Аравию». Но в интернете можно найти не только отдельную и до сих пор работающую страницу молдавского направления (на которой указано, что продукцию производят и в Беларуси), но и сайт некой российской компании «Двери Белоруссии» с похожим дизайном логотипа. Ее продукцию можно купить, например, и в оккупированном РФ Крыму.

Делали «беларусское» масло там, где учился Гоголь

Служба безопасности Украины в феврале 2017 года сообщала, что в городе Нежин на Черниговщине накрыли нелегальный цех по производству «беларусской» молочки. Судя по фото, это было сливочное масло, на которое клеили красно-зеленые этикетки.

Нелегальный цех по производству якобы беларусского масла, Нежин, Черниговская область Украины, февраль 2017 года. Фото: СБУ
Нелегальный цех по производству якобы беларусского сливочного масла, Нежин, Черниговская область Украины, февраль 2017 года. Фото: СБУ

Нелегальное производство организовал в Нежине местный предприниматель. Цех работал в арендованных складских помещениях в промышленном районе города. Делец изготавливал фальсификат в антисанитарных условиях, используя отходы молочной продукции неизвестного происхождения. На производстве использовалась, например, и азотная кислота.

Старинный город Нежин известен не только псевдобеларусским контрафактом, но и тем, что там, например, учился будущий писатель Николай Гоголь — автор «Вечеров на хуторе близ Диканьки», «Мертвых душ» и «Ревизора». Другая знаменитость города — это нежинский огурец, появление которого возводят к приезду сюда греков во времена Богдана Хмельницкого.

Цех ежесуточно производил в среднем одну тонну готовой продукции, которую злоумышленник реализовывал торговым сетям по всей территории Украины. Во время обысков на нелегальном производстве обнаружили более 300 ящиков готового «масла» общей стоимостью почти миллион гривен (около 38,5 тысячи долларов по курсу того времени).

«Нацыянальныя беларускія традыцыі» родом из Купянска — сейчас там воюют

Семь лет назад в Украине можно было встретить продукты с надписями «Нацыянальныя беларускія традыцыі» и «Традыцыі Беларусі». Но в них не было ничего из Беларуси, поэтому Антимонопольный комитет Украины признал нарушение предпринимателем Владимиром Бабаем закона о защите от недобросовестной конкуренции.

Продукты под маркой «Нацыянальныя беларускія традыцыі», произведенные Купянским молочноконсервным комбинатом в Харьковской области Украины. Фотоколлаж "Зеркала"
Продукты под маркой «Нацыянальныя беларускія традыцыі», произведенные Купянским молочноконсервным комбинатом в Харьковской области Украины. Фотоколлаж «Зеркала»

В объяснительной записке в адрес отделения АМКУ бизнесмен написал, что «пытался донести до потребителя информацию о качестве масла как качественного молочного продукта, несмотря на то, что у широкого круга потребителей продукция, изготовленная в Республике Беларусь, ассоциируется как продукция, изготовленная ​​из натурального сырья без добавления растительных жиров и консервантов, по технологии, разработанной во времена Советского Союза».

Согласно данным РБК, торговой маркой «Нацыянальныя беларускія традыцыі» по крайней мере с августа 2017 года владеет некий Роман Голубков из Минска.

Правда, спустя два года после решения АМКУ такие продукты все еще продавались в Украине. Логотип очень напоминает тот, что размещается на действительно беларусских товарах под торговой маркой «Брест-Литовск»: белые буквы на коричневом дугообразном полотнище. Производилось это все Купянским молочноконсервным комбинатом в Харьковской области. Особенно подделка беларусских продуктов отмечалась на Черниговщине, которая граничит с нашей страной, — там в те времена существовал большой выбор подобных продуктов.

После российского вторжения Купянск был оккупирован с 27 февраля по 10 сентября 2022 года. Сейчас, в апреле 2024-го, там все еще неспокойно, ведь Купянск — это крупный железнодорожный узел на востоке Украины. ВСУ более полугода продолжают отбивать российские атаки на этом направлении.

Буслы, которые вводят в заблуждение

В соседней России еще активнее подделывают наши продукты и используют различную маскировку «а-ля Беларусь». Так, на тамошних магазинных полках можно встретить, например, тархун под обманчивой маркой «Верас» и подписью «продукты из Белоруссии». Бутылка такого напитка оформлена в псевдобеларусском стиле — есть орнамент и два аиста (правда, не такие, как на известной водке). Да и, собственно, сама марка «Верас» — это беларусское слово. По-русски это «вереск».

Тархун "Тархун" под маркой "Верас" и магазин "Верас Продукты из Белоруссии", где можно купить такой напиток. Фотоколлаж "Зеркала"
Тархун под маркой «Верас» и магазин «Верас. Продукты из Белоруссии» в российском Краснодаре, где можно купить такой напиток. Фотоколлаж «Зеркала»

Производится лимонад в России, и отзывы на него разнятся. Так, человек, отметивший, что это товар, замаскированный под беларусский, пишет, что «пойло действительно омерзительно мерзкое». А дегустаторка без претензий отмечает сильную газированность, которая «бьет в нос», и пенистость. Однако ей «понравился сам вкус, не приторный, мягкий, многим может понравиться».

Густые сладкие подделки

Обычным делом в России стали подделки беларусской сгущенки. Особое внимание уделяется рогачевской. Этикетки печатают очень похожие, но все же подделку можно отличить.

Левая банка - поддельная сгущенка, правая - настоящая, из беларусского Рогачева. Фото: sunsinta.livejournal.com
Левая банка — поддельная сгущенка, правая — настоящая, из беларусского Рогачева. Фото: sunsinta.livejournal.com

Признаки подделки:

  • немного отличаются шрифты (на оригинале жирнее);
  • неправильно пропечатаны градусы хранения — у подделок вместо значка градуса маленькая буква «о» и буквы «ДО» большие;
  • штрихкод — на оригинале цифры расположены более разреженно;
  • отличаются шрифты на медальках (это еле заметно, но рассмотреть можно).
Левая банка - поддельная сгущенка, правая - настоящая, из беларусского Рогачева. Фото: roscontrol.com
Левая банка — поддельная сгущенка, правая — настоящая, из беларусского Рогачева. Фото: roscontrol.com

Сотрудники настоящего Рогачевского молочноконсервного комбината нашли в России десятки образцов липовой продукции, замаскированной под их бренд, и активно помогали российской полиции изобличать подпольных дельцов. Пару лет назад, например, в итоге за организацию такого кустарного производства осудили трех россиян. Обвиняемые выплатили комбинату и его представительству примерно миллион российских рублей (около 16 тысяч долларов по тогдашнему курсу) в качестве компенсации за нанесенный ущерб.

В России бывает и так, что на витрине стоит настоящая сгущенка, а при покупке вместе с чеком выдают подделку. Как правило, продают неликвид не крупные торговые сети и супермаркеты, а мелкие предприниматели. Восемь лет назад в Подмосковье даже существовало ООО «Рогачевский молочноконсервный комбинат». Настоящий МКК тогда через суд прекратил его деятельность, но спустя несколько лет двойник, уже переименованный в «Дудлевский молочный комбинат», все еще не отказывался от использования товарного знака «Рогачевъ».

Поддельные коровы не из Слуцка

В 2022 году в одном из российских регионов появилось масло «Слуцкая корова». На этикетке была информация о том, что его производитель — ОАО «Слуцкий сыродельный комбинат». Но там ни про каких «коров» не были в курсе.

«Такой продукт никогда не производили. Комбинат выпускает масло под торговой маркой „Ясь Белоус“. А всякие там „Слуцкие коровы“, „Слуцкие буренки“ — подделки, как правило, низкого качества с большим количеством растительного жира», — рассказывала начальник отдела внешнеэкономической деятельности беларусского предприятия Инна Чернушевич.

Масло "Корова слуцкая" и сыр фета под маркой "Свитлогорье". Фотоколлаж "Зеркала"
Масло «Корова слуцкая» и еще один российский поддельный продукт, мимикрирующий под беларусский, — сыр фета под маркой «Свитлогорье». Фотоколлаж «Зеркала»

Самый известный у россиян бренд беларусской молочки — «Савушкин продукт», писала госгазета «СБ. Беларусь сегодня» в 2022 году. Замгендиректора предприятия Елена Бабкина рассказывала, что страдает в основном один продукт: «Чаще всего любят подделывать сливочное масло „Брест-Литовск“. К нам периодически приходят письма от покупателей из России с жалобами на низкое качество якобы нашего товара. Они считают: раз на упаковке реквизиты предприятия, значит, оно произведено в Беларуси. Даем ответы, разъясняем, в чем отличие оригинальной упаковки от поддельной».

Мясо тоже под угрозой

Подделывают в России не только беларусскую сгущенку, но и тушенку. Например, руководитель СПК «Агрокомбинат Снов» Несвижского района Николай Радоман рассказывал, что однажды ему пришло письмо из подмосковного Воскресенска. Местный житель жаловался на качество «сновской» говяжьей тушенки. Правда, оказалось, что консерва не из Снова.

Оригинальная и поддельная тушенки по маркой "Снов". Фото: "СБ. Беларусь сегодня".
Оригинальная (слева) и поддельная тушенки под маркой «Снов». Фото: «СБ. Беларусь сегодня».

«Мы дали рекламу нашей продукции в популярную московскую газету, — вспоминал Николай Радоман. — В ней в том числе рассказали о внешних ее особенностях, отличии от подделок и призвали покупателей быть бдительными. После этого в торговых сетях консервы, имитирующие наши, исчезли. Но поступает информация, что на рынках у соседей по-прежнему бывает продукция, похожая на сновский бренд. Она наносит нам вред: подрывает имидж, уменьшает объем продаж».

Котлеты, которые желают «беларусского аппетита»

В России можно найти в продаже и замороженные «беларусские сочные» котлеты в упаковке с орнаментом в красно-зеленых тонах и с надписью «в лучших традициях». Также на пачке есть большая и таинственная буква «Б».

Однако ничего беларусского в этом продукте нет. Хотя производитель пишет, что, создавая продукты, ищет вдохновение «в домашней беларусской кухне, которая отличается своей натуральностью и щедростью». Есть на упаковке и фраза: «Желаем Вам приятного, по-настоящему беларусского аппетита!» Тут хочется отметить, что по-беларусски никаких приятных аппетитов не желают — только «смачна есці».

Замороженные котлеты "Белорусские". Фото: dzen.ru / Записки переселенца
Замороженные котлеты «Беларусские». Фото: dzen.ru / Записки переселенца

Изготовитель — ООО «Петрохолод» (Санкт-Петербург). Как и в случае с тархуном, отзывы на продукт разные. Один пробовавший утверждает, что «котлетки очень понравились», а другая призвала: «Не ведитесь на лучшие традиции!»

Кстати, тот же «Петрохолод» производит пельмени «Беларусские великаны», а также «Беларусские сочные».

А что вообще чаще всего подделывают из беларусских продуктов?

В начале этого года в беларусском Госстандарте рассказывали, что за границей подделывают нашу молочную, мясную и кондитерскую продукцию.

«Что касается наших продуктов питания, можно четко сказать, почему их подделывают. Потому что беларусские производители сохранили классические традиционные технологии и, соответственно, привычное с детства качество, т.е. если это шоколад, то это действительно шоколад, а не кондитерская или жировая глазурь с использованием эквивалентов и заменителей какао-масла. Если это колбаса, то там должно быть не менее 60% мясного сырья», — говорила первый заместитель председателя Государственного комитета по стандартизации Елена Моргунова.

При подделке используются различные заменители растительного происхождения, пищевые добавки для вкуса и цвета. При этом эксперт отметила, что такой продукт может быть безопасным, но ожидаемого привычного качества там не будет.

Российские дистрибьюторы отмечают, что подделки могут выдавать яркая упаковка в красно-зеленом оформлении и беларусский госфлаг, потому что «те, кто был в Беларуси, наверняка могли заметить, что в местных магазинах практически невозможно найти продукты, которые будут обернуты подобным образом». Кроме того, российские мошенники часто пишут «Белоруссия» — а это неправильное название нашей страны.