Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. «Посольство сдало меня КГБ». Иранского врача депортировали из Беларуси и лишили права въезда на 30 лет
  2. Зеленский рассказал, где в Беларуси стоят ретрансляторы, которые помогают России корректировать удары по Украине, и сколько их
  3. «Если он этого не сделает, сделаем мы». Зеленский поставил Лукашенко ультиматум
  4. С 19 июня вводят новые штрафы — кого и как будут наказывать рублем
  5. «Лукашенко понимает язык силы». Тихановская — о рисках для Беларуси после ультиматума Зеленского
  6. Банк России принял решение, которое способно повлиять на курс доллара в Беларуси
  7. Святая троица советской медицины. Эти диагнозы знакомы всем беларусам — но за пределами пост-СССР о них никто не слышал. О чем речь
  8. Синоптики предупредили об опасности в субботу
  9. «Произошло то, чего мы совсем не ожидали». Популярная минская пекарня передумала закрываться
  10. Девятилетний мальчик прислал однокласснице сообщение: «Иди на х**, ша**ва». Мать девочки в шоке — а что стоит делать в такой ситуации
  11. Три правила про деньги, которые «меняют все». Экономист — о том, что важно понимать тем, кто хочет копить деньги
  12. Певица и ведущая Водоносова, которая получила в Польше огромный счет после смерти матери, рассказала, чем закончилась история
  13. «Если есть другой выбор, лучше сделать его». Россиянки, которые переехали в Беларусь, рассказали о своем опыте


/

«А вы знали, что у беларусов выражение „сесть на коня“ значит очень сильно разозлиться? Я часто использовала эту фразу, пока не поняла, что русские меня не понимают. Они думали, что это что-то из разряда „стать победителем“», — написала в Threads пользовательница kris.erica.pavlova. На момент публикации заметки пост собрал уже почти 97 тысяч просмотров.

Фото: politrussia.com
Фото: politrussia.com

Для многих русских этот факт действительно стал откровением: «А как это объясняется? Почему разозленный это севший на коня?» Были и те, кто знал о таком выражении, но они оказались в меньшинстве.

Для беларусов это был повод поиронизировать и вспомнить об аналогичных ситуациях:

  • «Да)) я когда работала в Питере, часто говорила эту фразу, и потом поняла, что меня не понимают. И тогда я им объяснила и предупредила, что если я еще и на белого коня сяду — всем погибель»;
  • «А они знают что такое „три дня немцы у хаце“?»;
  • «Половина семьи из России, езжу к ним каждый год с раннего детства. Только этим летом узнала, что моя сестра не понимает фразу „давай купим сметанник“. Для неё это ватрушка»;
  • «Я была сначала удивлена, что слово „буська“ они не знают. Теперь „сесть на коня“, оказывается, не понимают».

«Прикиньте, у россиян тоже есть фразы, которые вы не поймете. Это абсолютно естественное явление», — констатировал один из пользователей. Так и есть — ранее мы рассказывали о существовании беларусской разновидности русского языка.