Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. КГБ в рамках учений ввел режим контртеррористической операции с усиленным контролем в Гродно
  2. Лукашенко помиловал еще 32 человека, которые были осуждены за «экстремизм». Это 8 женщин и 24 мужчины
  3. Для мужчин введут пенсионное новшество
  4. На торги выставляли очередную арестованную недвижимость семьи Цепкало. Чем закончился аукцион?
  5. Стало известно, кого Лукашенко лишил воинских званий
  6. Путин рассказал об ударе баллистической ракетой по «Южмашу» в Днепре
  7. «Более сложные и эффективные удары». Эксперты о последствиях снятия ограничений на использование дальнобойного оружия по России
  8. К выборам на госТВ начали показывать сериал о Лукашенко — и уже озвучили давно развенчанный фейк о политике. Вот о чем речь
  9. Считал безопасной страной. Друг экс-бойца ПКК рассказал «Зеркалу», как тот очутился во Вьетнаме и почему отказался жить в Польше
  10. Люди выстраиваются в очередь у здания Нацбанка, не обходится без ночных дежурств и перекличек. Рассказываем, что происходит
  11. Задержанного в Азии экс-бойца полка Калиновского выдали Беларуси. КГБ назвал его имя и показал видео
  12. Настроили спорных высоток, поставили памятник брату и вывели деньги. История бизнеса сербов Каричей в Беларуси (похоже, она завершается)
  13. Ситуация с долларом продолжает обостряться — и на торгах, и в обменниках. Рассказываем подробности
  14. «Ребята, ну, вы немножко не по адресу». Беларус подозревает, что его подписали на «экстремистскую» группу в отделении милиции
  15. Telegram хранит данные о бывших подписках, их могут получить силовики. Объясняем, как себя защитить
  16. Россия нанесла удар по Украине межконтинентальной баллистической ракетой


Недавно в Польше провели социологическое исследование, по результатам которого только 24% участников заявили, что с симпатией относятся к беларусам. При этом 47% опрошенных рассказали о неприязни к нашим соотечественникам. «Зеркало» спросило беларусов и беларусок, живущих в Польше, о том, с каким отношением они сталкиваются чаще.

Центр Варшавы. Иллюстративное изображение. Фото Pixabay.com
Центр Варшавы. Фото: pixabay.com

Имена героев изменены в целях безопасности.

Игорь, 25 лет, Белосток

— На работе отношения с поляками как с равными. Я работаю на фабрике окон, и половина работников — эмигранты. Первое время было сложно коммуницировать, но в паре со мной работал очень болтливый поляк, так что я освоил язык действительно быстро.

В сфере обслуживания на почве национальности я тоже какого-то негатива не ощутил. Однажды даже заговорил с таксистом на эту тему. Он ответил: «Не важно, откуда ты, главное — работай и будь хорошим человеком. По возможности учи язык страны, в которой живешь». Думаю, с ним согласятся многие местные жители.

А вот в Tinder все не так однозначно — языковой барьер тут может стать решающим фактором. Но все равно есть девушки-польки, которые настроены на контакт и общение. Кто-то даже помогает понять нюансы языка. Одна из них научила меня правильно материться по-польски.

Виктория, 38 лет, Гданьск

— Пару раз пришлось столкнуться с негативным отношением к себе со стороны поляков. Первый раз это случилось, когда мы у подъезда поставили машину. Буквально на пять минут, чтобы выгрузить на лавочку пакеты. Рядом стояли и авто с польскими номерами. По дворовой дороге проезжал поляк. Он остановился напротив нашей машины и стал что-то выкрикивать. Как оказалось, он кричал, что здесь нельзя парковаться. Я говорила, что мы сейчас отъедем, но он категорически не пытался меня даже слушать.

В магазинах кассиры иногда очень пренебрежительно относились или игнорировали, когда слышали плохой уровень польского.

Дочка начала встречаться с мальчиком-поляком. Но только после школы и когда никто не видит. Мальчику стыдно, что он дружит с беларуской. Это печально.

Георгий, 38 лет, Вроцлав

— Я живу в Польше около двух лет. Работаю в польском коллективе, дети ходят в сад и школу. Ни разу не ощутил негативного отношения со стороны поляков. Стараюсь разговаривать на их языке и уважаю их культуру — может быть, поэтому и отношение ко мне такое.

Мне кажется, что отношение к беларусам даже более позитивное, чем к ребятам из Украины. Думаю, это связано с тем, что большинство беларусов в Польше — политические мигранты. Это образованные состоявшиеся люди, которым приходится начинать все с нуля. Но они этого не боятся, ни у кого ничего не требуют. Учат язык и культуру несмотря на то, что в душе надеются вскоре вернуться домой.

Валентина, 19 лет, Краков

— Как-то раз на нас с друзьями в центре города накинулся бомж за то, что мы говорили на русском языке. Часто при оформлении документов или справок мне задают вопрос о том, что я делаю в Польше, почему не в своей стране. В банках до получения ВНЖ я сталкивалась с отказами только потому, что я из Беларуси. В некоторых местах с похожим отношением сталкивалась уже и после получения ВНЖ.

Центр Гданьска. Иллюстративное изображение. Фото: pixabay.com
Центр Гданьска. Фото: pixabay.com

Руслан, 42 года, Варшава

— Живу в Варшаве без малого два года. Могу сказать так: негативного отношения к себе лично не замечал. Либо поляки умело его прячут, либо к эмигрировавшим негатива не испытывают.

Возможно, это потому, что, приехав в Польшу, я начал стараться говорить на польском. А как еще понять страну, если не учить язык, не пробовать местные блюда, не путешествовать, а только искать сало как на Комаровке или ностальгировать по сыркам в шоколаде?

Елена, 50 лет, Свиноустье

— Я живу в Польше уже 10 лет и не могу сказать, что ко мне плохо относятся. В течение этих лет было только несколько случаев.

Поляки очень не любят русскую политику в отношении Польши. И иногда это сказывается на людях, говорящих с акцентом. Один раз меня «послали» в Москву. Но такое происходит очень редко.

В основном поляки умеют разделять народ Беларуси и власть. Им очень нравится, что мы стараемся говорить по-польски, работаем и пытаемся ассимилироваться.

Мой сын тоже переехал в Польшу и после начала войны разговаривает только по-беларусски. Украинцы, поляки и русские у него на работе отлично договариваются и очень благодарны ему за неиспользование русского языка.

Виктор, 35 лет, Пила

— Живу в Польше уже два года. С негативным отношением столкнулся один раз, в самом начале. На работе коллега-совместитель был недоволен наплывом иностранцев вообще и беларусов в частности. Больше проблем не возникало.

Ольга, 49 лет, Варшава

— Негативного отношения за неполные три года не встречали. Из позитива — поляки всегда, узнав, откуда я, начинают спрашивать о Беларуси. Практикой доказано: все, что ты транслируешь, то и видишь вокруг, получаешь обратно. Что имеем внутри — тем и дополняемся снаружи. И национальность уже не важна, важнее — человечность.

Алексей, 38 лет, Краков

— Нас в семье четыре человека: я, супруга и двое сыновей (4 и 14 лет). В Польше мы живем около двух лет. Часто путешествуем по всей стране. Машина у нас все еще на беларусских номерах.

За эти два года мы успели самостоятельно получить ВНЖ, устроить детей в школу и сад, недавно побывали в больнице, объехали половину страны, общаясь с поляками по бытовым и туристическим вопросам. На моей памяти не было ни одного случая, чтобы кто-то был настроен к нам негативно. Всегда стараются помочь, переходят на более простые слова в разговоре.

Соседи по поселку приходят рассказать о проблемах с водой, так как знают, что мы не читаем местные социальные сети. Директор и психолог в школе очень внимательны к старшему сыну, организовали для него бесплатные дополнительные занятия польским, чтобы подтянуть уровень языка.

Мы оформляли мельдунек (регистрация на месте жительства. — Прим. ред.) в первую неделю после переезда, когда уровень языка был еще низким. Представительница государственного учреждения, где мы это делали, потратила 30 минут, чтобы заполнить документы вместе с нами — все объясняла и помогала. Похожая ситуация была при оформлении материальной помощи на детей. Мы что-то не так загрузили в системе, и нам долго не приходило одобрение. Сотрудники местного «собеса» очень вежливо и мило все объяснили и помогли исправить.

Иллюстративное изображение. «Дзень салідарнасці», посвященный третьей годовщине президентских выборов 2020 года в Беларуси. Краков, 9 августа 2023 года. Фото: «Мая краіна Беларусь»
«Дзень салідарнасці», посвященный третьей годовщине президентских выборов 2020 года в Беларуси. Краков, 9 августа 2023 года. Фото: «Мая краіна Беларусь»

Виолетта, 48 лет, Варшава

— Живу в Варшаве с мая 2023 года. На польском разговариваю, мягко скажем, не очень. Негатива со стороны поляков за все время ни разу на себе не ощутила. Их отношение ко мне вполне доброжелательное, очень корректное. Может быть, они и недолюбливают беларусов, но явно этого не показывают.

Ирина, 50 лет, Мазовецкое воеводство

— Живу в Польше уже третий год, работаю учителем в школе. За все время не сталкивалась с неприязнью или хейтом в свою сторону. Очень милые и понимающие коллеги (работаю в двух школах), везде относятся с уважением. В банке, в магазинах, в различных учреждениях — все доброжелательные.

Борис, 28 лет, Познань

— Мы с женой переехали в Польшу больше двух лет назад и ни разу не сталкивались с негативным отношением к себе.

Владельцы квартир, в которых мы жили, были добры и не доставляли неприятностей. Врачи относятся с пониманием и не пытаются быстрее от тебя избавиться.

Сейчас у нас свой небольшой бизнес, и отношения что с бухгалтером (полька), что с работниками и инспекторами всегда хорошие и корректные. Никто ни разу не говорил, чтобы мы уезжали в свою Беларусь.

Юрий, 40 лет, Познань

— Живу в Польше 2,5 года. Негативного отношения к себе не встречал. Даже кур**й никто ни разу не назвал. Жена работает в польском коллективе, у нее тоже все нормально. Дочка учится в 4-м классе, у нее две подруги-польки. В магазине люди старшего возраста, слыша мой акцент, порой спрашивают, из какой я страны. У жены уровень языка выше, но акцент тоже есть. У нее спрашивают, из какого она города — из Белостока или Люблина?

Центр Белостока. Иллюстративное изображение. Фото: wikipedia.org
Центр Белостока. Фото: wikipedia.org.

Александр, 22 года, Варшава

— Молодые люди, с которыми я работаю, относятся ко мне нейтрально или хорошо. Но по соседству с нашим офисом живет женщина, которая просто не может от нас отстать. На работе между собой мы говорим на русском, и когда идем в курилку, то ей всегда нужно крикнуть нам что-то типа «Сваливайте домой» или «Польша для поляков». Кстати, сегодня спросил знакомого поляка, слышал ли он о таких опросах. Он ответил, что слышал, но не имеет ни малейшего понятия, кто в них принимает участие.

Юлия, 25 лет, Белосток

— Ничего подобного за два года жизни в Польше я не заметила. Наоборот, мне удалось завести друзей, с которыми мы вместе отмечаем праздники.

У меня свой бизнес, и среди клиентов много именно поляков. Много их и среди партнеров — все у нас отлично. Ко мне всегда относились хорошо: подучивали польскому языку, пытались учить мой, оставляли чаевые и подбадривали в случае неудач.

Каково быть беларусом и жить в другой стране? В отличие от пропаганды, мы не упрощаем реальность до «всё хорошо» или «всё плохо», а глубоко разбираемся в историях и тревогах тех, кто оказался вдали от Беларуси.

Поддержите команду «Зеркала» 👇

Если вы цените подход «Зеркала» к работе и хотите, чтобы мы и дальше говорили о важных вещах, — поддержите нашу команду финансово. Пожертвовать любую сумму можно быстро и безопасно через сервис Donorbox.

Это безопасно?

Если вы не в Беларуси — да. Этот сервис используют более 80 тысяч организаций из 96 стран. Он действительно надежный: в основе — платежная система Stripe, сертифицированная по международному стандарту безопасности PCI DSS. А еще банк не увидит, что платеж сделан в адрес «Зеркала».

Вы можете сделать разовое пожертвование или оформить регулярный платеж. Регулярные донаты даже на небольшую сумму позволят нашей редакции лучше планировать собственную работу.

Важно: не донатьте с карточек беларусских и российских банков. Это вопрос вашей безопасности.

Если для вас более удобен сервис Patreon — вы можете поддержать нас с помощью него. Однако Donorbox возьмет меньшую комиссию и сейчас является для нас приоритетом.