Читатели сообщают: в некоторых школах 11-классников просят не использовать песни на иностранном языке во время выпускных вечеров. Для дискотек, которые пройдут после официальной части, такого запрета нет, но есть предупреждение: «Плейлист будет под тотальным контролем». «Зеркало» узнало, с чем это связано.
В целях безопасности имена собеседников изменены.
«Но потом композицию на английском брать запретили»
— В классе, где учится мой сын, на выпускной дети готовят танец. Он будет на концерте — в официальной части мероприятия. Когда ребята стали определяться с песней для номера, выбрали зарубежную. Сразу им говорили, если перевод (читай, смысл) нормальный, скорее всего, проблем не возникнет. Но потом композицию на английском брать запретили. Почему? Сказали: «Политические разногласия». И все, — говорит Наталья, ребенок которой заканчивает одну из школ Гродно. — При этом использовать иностранную музыку без слов можно, но такой вариант детям не понравился, поэтому взяли русскоязычную. Тут их опять же предупредили: русские песни тоже можно не все. Как понял мой ребенок, запрет касается исполнителей, осудивших войну.
По словам мамы, на дискотеке, которая пройдет после официальной части, зарубежные песни включать можно. Однако плейлист будет «под тотальным контролем».
— Например, чтобы не было песен с матами и так далее, — продолжает собеседница. — Контролировать это будет завуч.
Сын Валентины в этом году заканчивает 11-й класс одной из минских школ. Им сказали, что песню на английском для танца использовать можно, но ее текст нужно перевести на русский, распечатать и согласовать с завучем. По каким критериям педагог должна сказать композиции «да» или «нет», мама не знает.
— Выпускной у нас готовит организация, которая занимается этим официально. Для плейлиста на дискотеку они попросили каждого ребенка предложить по несколько песен. Зарубежные тоже можно, — рассказывает собеседница. — При этом организатор попросила детей сильно не обольщаться: плейлист ждет строгий контроль. Согласовывать его будут в горисполкоме.
По словам мамы, организатор предупредила, что существует некий черный список артистов. В него входят зарубежные исполнители, а также беларусские и российские. Их творчество не должно звучать на общественных дискотеках, в караоке, школах. Чьи фамилии и названия каких групп входят в этот список, она не сказала.
— Что касается песен на иностранном, в них не должно быть ничего про насилие, однополую любовь, наркотики. Не должно звучать ни таких слов, ни подтекста в переводе. Иначе композицию могут запретить. Русскоязычных треков это тоже касается, — передает ту беседу Валентина. — Как я поняла из общения с организатором, плейлисты контролируют уже не первый год. По ее опыту, немалая часть того, что хотят дети, отсеивается.
По словам собеседницы, к ревизии плейлиста дети отнеслись спокойно.
— Когда им говорят: «Это запрещенка, и не от меня зависит», дети «догоняют», почему это так, и сильно не возмущаются, — делится наблюдением мама.
Минкульт: «Предпочтение отдается русскоязычным и беларусскоязычным композициям»
Журналистка «Зеркала» как мама выпускника обратилась на горячую линию Министерства культуры. С вопросом, есть ли общее правило о том, какие песни можно использовать на выпускном, нам подсказали позвонить в управление государственных специальных культурных мероприятий и профессионального искусства Минкульта.
— Звоните тем, кто вам отказал [узнав, что вы выбрали иностранную песню], потому что для нас это [что-то], о чем первый раз слышу, — ответил специалист. — Связывайтесь с управлением или отделом культуры того района, на территории которого проводится мероприятие.
Он заявил, что нет «никакого черного списка» для дискотек выпускников после официальных мероприятий, но «если будут какие-то нюансы, вас просто подкорректируют». Корректировки, по его словам, будут вносить в местном управлении или отделе культуры.
По совету специалиста Минкульта журналистка «Зеркала» как мама выпускника позвонила в управление культуры Гродненского облисполкома. Она спросила, почему в школе не разрешили поставить танец на выпускной под зарубежную песню и есть ли какое-то правило насчет выбора композиции.
— Это импортозамещение. Отдается предпочтение нашим произведениям. Русскоязычным, беларусскоязычным, композициям беларусских, русских авторов, — ответил специалист отдела культурно-просветительной работы, искусств и учебных заведений.
— Есть ли ограничения по выбору музыки для дискотеки?
— По дискотекам все не так серьезно, но опять же слушайте нашу музыку.
— Есть ли какие-то запреты? Можно ли где-то это посмотреть, чтобы не было проблем?
— Я вам еще раз скажу, есть программа импортозамещения, там можно ознакомиться, почитать, там все изложено (в марте 2023-го в послании народу и парламенту Александр Лукашенко призвал к импортозамещению в культуре. — Прим. ред.).
— Там же про песни, как я понимаю, не сказано.
— Там не про песни, а про музыкальные произведения. Вы же видите, что в мире творится, смотрите новости. Четко прописанных произведений никаких нет. Предпочтение отдается русскоязычным и беларусскоязычным композициям.
— Из беларусских и российских исполнителей мы можем выбирать кого угодно?
— Выбирайте, пожалуйста.
По словам собеседника, песни для дискотеки нужно показать завучу по воспитательной работе, который «будет знать», какие критерии есть к композициям и исполнителям.
Государство пытается контролировать очень многое — и, похоже, музыку на школьных выпускных тоже. «Зеркало» подробно документирует, как далеко заходит бюрократия, чтобы показать весь трагизм и абсурд беларусской реальности.
Поддержите редакцию, чтобы мы продолжали говорить о том, что волнует беларусов
Станьте патроном «Зеркала» — журналистского проекта, которому вы помогаете оставаться независимым. Пожертвовать любую сумму можно быстро и безопасно через сервис Donorbox.
Всё о безопасности и ответы на другие вопросы вы можете узнать по ссылке.