Ирина (имя изменено) — врач-гинеколог. В Беларуси она проработала более 30 лет, а затем переехала в Польшу, сейчас она работает в частном медцентре. В беседе с журналистом MOST она сравнила зарплаты, условия работы и отношение к пациентам в двух странах.
«Невозможно сдать экзамен, зная польский только на базовом уровне»
Чтобы подтвердить диплом врача, в Польше нужно сдать нострификационный экзамен, который охватывает всю медицину.
— Этот экзамен невозможно сдать, зная польский только на базовом уровне. Дело в том, что в Беларуси термины используются в основном латинские. И они не переводятся на русский или беларусский. А здесь в 95% случаях термины присутствуют именно в польском языке. Это касается и названия болезней, и процедур, и манипуляций, которые проводит врач.
После сдачи экзаменов медик должен пройти интернатуру — отработать 13 месяцев в государственном учреждении. Однако этот срок могут существенно сократить — все зависит от того, какой стаж был у врача на родине. Ирине, например, пришлось отрабатывать всего три месяца. После интернатуры необходимо сдать окончательный врачебный экзамен.
«Скорой в привычном для нас понимании нет»
Одно из первых отличий, которые заметила Ирина в польской системе медпомощи, — работа скорой помощи.
— Дело в том, что скорой в привычном для нас понимании здесь нет, есть только реанимация. То есть в Польше нельзя вызвать медиков на дом, чтобы они просто назначили лечение либо отвезли в госпиталь. Карета скорой помощи здесь приезжает только в самых неотложных случаях — когда у больного, например, инфаркт или инсульт. У работников неотложки есть четкое разделение на специальности: каждый выезжает на вызов по своему профилю. Поэтому экстренная помощь в Польше действительно оказывается на очень высоком уровне. Есть, правда, и минусы. Один из них — это то, что пациенты, не требующие неотложной помощи, вынуждены ехать в больницу самостоятельно и ждать там приема к врачу в длинной очереди.
«Если начать поливать грязью коллег, вас в лучшем случае не поймут»
Кроме того, Ирина обращает внимание на разницу во взаимоотношениях докторов. В Польше начальство не говорит с подчиненными в приказном тоне, тем более не хамит и вряд ли нарушит трудовое право. Медицинская этика соблюдается всеми сотрудниками.
— У нас в постсоветских странах считается нормальным, когда пациент приходит на прием к доктору, а тот во время осмотра начинает поливать грязью своего коллегу, который ранее лечил этого человека. Здесь, в Польше, при таком поведении вас в лучшем случае не поймут, а в худшем можно серьезно подорвать себе репутацию и даже потерять работу. И вообще, в польских медицинских вузах большое внимание уделяется такому предмету, как врачебная этика. В то время как в Беларуси этот предмет находится где-то на задворках.
Зарплата выше, а работать приходится меньше
Зарплата у польских врачей-гинекологов, по словам Ирины, в два, а иногда и в три раза выше, чем в Беларуси. Нагрузка при этом примерно такая же или даже меньше.
У врача в Польше есть возможность самостоятельно устанавливать график. Например, сейчас Ирина принимает пациентов четыре дня в неделю, а в Беларуси она работала по пять дней. Более того, в беларусской клинике ей приходилось каждую неделю выходить еще в субботу или в воскресенье. В Польше она выходит работать по субботам не чаще одного-двух раз в месяц.
Рабочий день тоже распределяется иначе. Сейчас у Ирины восьмичасовой рабочий день — как и в беларусской клинике. Но два часа времени ей выделяется на заполнение документов. Таким образом, пациентов она принимает лишь шесть часов.
Ванные комнаты при каждом кабинете
Ирина отмечает, что в среднем оснащенность польских клиник выше, а медицинское оборудование — новее, чем в Беларуси.
— В кабинетах стоят аппараты УЗИ последнего поколения.
Анализы, по ее словам тоже делаются очень быстро. То, чего в Беларуси можно ждать больше суток, в Польше может быть готово в течение часа.
Из плюсов польской медицины — комфорт пациенток. Например, в Беларуси на приеме у гинеколога женщина должна раздеться до пояса и в таком виде следовать к гинекологическому креслу. В польских же клиниках при каждом кабинете есть небольшие ванные комнаты, в которых находятся унитаз и биде, а еще лежит специальная медицинская одежда — полупрозрачная юбка. Ее полуобнаженная женщина надевает, прежде чем отправиться к доктору. По словам Ирины, это создает дополнительный психологический комфорт, поэтому ей бы очень хотелось, чтобы такие вещи появлялись в Беларуси.
Ирина обращает внимание, что в Польше популярно посещение гинеколога парами. Причем речь идет не только о курации беременности или решении репродуктивных вопросов. Мужчина может прийти со своей партнершей и на любой другой прием. Во время осмотра он сидит за специальной ширмой, но имеет возможность общаться с женой. А при выполнении УЗИ для него предусмотрен отдельный экран.
Советская привычка беларусок ходить к одному и тому же врачу эффективнее
Есть в польской медицине и минусы, говорит Ирина. Одним из главных она называет запрет абортов.
— Дело в том, что есть генетические заболевания, которые диагностируются при обследовании на раннем этапе развития плода, если быть точнее — в первом триместре беременности. В Беларуси при таких заболеваниях можно сделать аборт на абсолютно законных основаниях. Более того, это можно сделать бесплатно — в государственной клинике. То, что в Польше сейчас нельзя сделать аборт даже в такой ситуации, меня как врача сильно огорчает.
Запрещено в Польше и суррогатное материнство. К этому Ирина также относится негативно.
Отмечает она и некоторые минусы в практике наблюдения за беременностью в Польше. Ей не очень нравится, что на разных этапах развития плода женщины могут наблюдаться у разных специалистов. По словам доктора, советская привычка беларусок ходить к одному и тому же врачу позволяет лучше диагностировать изменения в организме.
При этом Ирина отмечает, что в Беларуси протокол ведения беременности предусматривает большее количество анализов. В Польше без необходимости столько не сдают, что Ирина считает плюсом.