Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. КГБ в рамках учений ввел режим контртеррористической операции с усиленным контролем в Гродно
  2. Лукашенко помиловал еще 32 человека, которые были осуждены за «экстремизм». Это 8 женщин и 24 мужчины
  3. Для мужчин введут пенсионное новшество
  4. На торги выставляли очередную арестованную недвижимость семьи Цепкало. Чем закончился аукцион?
  5. Стало известно, кого Лукашенко лишил воинских званий
  6. Путин рассказал об ударе баллистической ракетой по «Южмашу» в Днепре
  7. «Более сложные и эффективные удары». Эксперты о последствиях снятия ограничений на использование дальнобойного оружия по России
  8. К выборам на госТВ начали показывать сериал о Лукашенко — и уже озвучили давно развенчанный фейк о политике. Вот о чем речь
  9. Считал безопасной страной. Друг экс-бойца ПКК рассказал «Зеркалу», как тот очутился во Вьетнаме и почему отказался жить в Польше
  10. Люди выстраиваются в очередь у здания Нацбанка, не обходится без ночных дежурств и перекличек. Рассказываем, что происходит
  11. Задержанного в Азии экс-бойца полка Калиновского выдали Беларуси. КГБ назвал его имя и показал видео
  12. Настроили спорных высоток, поставили памятник брату и вывели деньги. История бизнеса сербов Каричей в Беларуси (похоже, она завершается)
  13. Ситуация с долларом продолжает обостряться — и на торгах, и в обменниках. Рассказываем подробности
  14. «Ребята, ну, вы немножко не по адресу». Беларус подозревает, что его подписали на «экстремистскую» группу в отделении милиции
  15. Telegram хранит данные о бывших подписках, их могут получить силовики. Объясняем, как себя защитить
  16. Россия нанесла удар по Украине межконтинентальной баллистической ракетой


У дочери Татьяны (имя изменено) хронические проблемы с почками. Заболевание обнаружили в Беларуси более двух лет назад. Сейчас семья живет в Польше и продолжает обследование девочки в этой стране. Недавно ее вместе с Татьяной госпитализировали. Женщина рассказала MOST, чем отличаются больничные правила, бытовые условия, питание и отношение к пациентам в Польше и Беларуси.

Фото из личного архива, MOST
В детской больнице в Польше. Фото из личного архива, MOST

— У моей 7-летней дочки есть проблемы со здоровьем по части нефрологии. Впервые они появились 2,5 года назад, когда мы еще жили в Беларуси. Тогда нас срочно госпитализировали в минскую детскую инфекционную больницу, а через несколько месяцев положили на плановое обследование во 2-ю детскую клиническую больницу.

Спустя полгода после переезда в Польшу у дочки наметилось ухудшение, поэтому врач-нефролог предложил госпитализацию в стационар. Так, по его словам, у нас появлялась возможность пройти все необходимые обследования. В ином случае только УЗИ нам пришлось бы ждать как минимум полгода. Дату плановой госпитализации назначили через 3,5 месяца после приема. Насколько я знаю, для Польши это очень быстрый срок. В начале сентября дочку положили в детский госпиталь, в педиатрическое отделение с подразделениями нефрологии, кардиологии и гастроэнтерологии.

Фото из личного архива, MOST
В детской больнице в Польше. Фото из личного архива, MOST

«Родители могут круглосуточно находиться в стационаре с детьми»

— В Польше, к счастью, родители могут круглосуточно находиться в стационаре с детьми независимо от их возраста. В Беларуси такое возможно только в отношении детей до пяти лет. Исключение — дети с инвалидностью, которым нужен особый уход. Я, конечно же, воспользовалась возможностью быть с ребенком. В нашем отделении с родителями находились даже несколько подростков 13−14 лет. Матери или отцу при этом положен полноценный больничный лист, если, конечно, это предусмотрено его рабочим договором.

Условия ночевки для взрослых отличаются в зависимости от больницы. Где-то родителю предложат только кушетку, где-то и вовсе коврик, но мне повезло. В нашей больнице для мам и пап были предусмотрены раскладушки, к которым прилагались одеяло, подушка и постельное белье. Раскладушкой можно пользоваться только ночью, утром ее нужно собрать, накрыть чехлом и вывезти в специально отведенное место в коридоре.

Еще один плюс — перед госпитализацией ни ребенку, ни взрослому не нужно сдавать никакие анализы. В Беларуси перед плановой госпитализацией ребенку как минимум нужно сдать анализы мочи и крови и предоставить справку об отсутствии контакта с инфекционными больными, а родителю потребуется свежая флюорография и результаты анализов на ВИЧ и сифилис.

В детской больнице в Польше. Фото из личного архива, MOST
В детской больнице в Польше. Фото из личного архива, MOST

«Горячие напитки можно употреблять только в специальной комнате»

— Правила пребывания в польской больнице мало отличаются от беларусских: нельзя самовольно покидать госпиталь, запрещено приносить свои чайники и электроприборы, продукты в холодильнике должны быть подписаны и помечены датой.

На некоторые требования закрывались глаза. Например, согласно правилам, во избежание ожогов горячие напитки родители должны употреблять только в специальной комнате, где стоят чайник, микроволновка и холодильник. Но по факту чай и кофе родители практически всегда пили в палатах.

Распорядок дня в больнице стандартный. Утро начинается в 5.45 с измерения температуры. Затем идут медицинские процедуры, завтрак, врачебный обход. Во время обхода в палате остается только родитель ребенка, которого врач осматривает в данный момент, других родителей просят выйти. Заканчивается день приемом лекарств, измерением давления.

Посещение в больнице разрешено в любое время. Единственное, гости должны покинуть отделение не позднее 21.00, так как в это время начинается отбой.

«Телевизор можно смотреть за отдельную плату — 10 злотых за 3 часа»

— Палаты в нашем отделении по большей части были трехместными и выглядели так же, как в беларусских больницах: кровати, тумбочки, пара стульев, умывальник. В каждой палате есть телевизор, который можно смотреть за отдельную плату — 10 злотых (чуть больше 8 рублей. — Прим. ред.) за три часа. К моему удивлению, в отделении были люди, которые пользовались этой опцией.

Туалеты вместе с душевыми расположены в коридоре — отдельно для мальчиков, девочек и детей с инвалидностью. Душ для родителей расположен отдельно.

Было видно, что персонал старается разместить пациентов так, чтобы им было комфортно. Например, медсестры не заселяли вновь прибывших пациентов в палаты, где уже были люди, если в наличии были полностью пустые палаты. Получалось, что в трехместных палатах чаще всего было по одному-два пациента. Правда, к моменту нашей выписки изначально пустовавшее отделение значительно пополнилось детьми и родителями. Видимо, дало о себе знать начало учебного года.

Влажная уборка в палатах по графику проводится два раза в день. Но, бывало, уборщица заглядывала в нашу палату, окидывала ее взглядом и говорила: «Да у вас чисто, пойду лучше „кавку“ (кофе. — Прим. MOST) попью».

В каждом отделении есть светлица — комната, где дети в свободное время могут играть, рисовать, собирать пазлы. Там есть книжки, настольные игры, игрушки для разного возраста. В утреннее время в светлице проходят занятия для школьников. К детям приходят учителя, собирают их в группы по возрасту и занимаются с ними пару часов по школьной программе. В беларусских больницах во время учебного года тоже есть такие занятия.

Светлица в польской детской больнице. Фото из личного архива, MOST
Светлица в польской детской больнице. Фото из личного архива, MOST

«Дети, которые лежат без родителей, выходят гулять с воспитателем»

— В больнице можно выходить на прогулки. Но гулять разрешено только во внутреннем дворике, не выходя за территорию госпиталя. Предварительно родителю нужно отметиться в специальном листе, что с такого-то по такое-то время он берет ответственность за ребенка на себя. Дети, которые лежат в больнице без родителей, иногда выходят гулять с воспитателем.

Во дворе больницы — детская площадка, несколько беседок со столами, на которых можно играть в настольные игры, и уличные тренажеры. Они, кстати, постоянно были заняты детьми или родителями. Мне площадка показалась маловатой для главного детского городского госпиталя и ориентированной больше на малышей. Мы с дочкой выходили туда каждый день, но на третий день уже не знали, чем там заняться. В минской 2-й больнице территория, где могли играть дети, была гораздо просторнее, да и количество горок, качелей и различных лазилок было значительно больше.

«На ужин дали сладкие макароны с творогом и соусом из фруктового пюре»

— Как и в Беларуси, в Польше на питание в детских больницах могут рассчитывать только дети, а также родители малышей до трех лет. Поэтому на первые пару дней я затарилась бутербродами, фруктами и готовыми салатами из Lidl. Дальше расчет был на мужа, который будет привозить мне еду. Но на самом деле детские порции были такими большими, что мы с дочкой вполне наедались ими вдвоем. При больнице есть также кафе с домашней едой, которое работает с 8.00 до 16.00. Пару раз я покупала там кофе и «канапки» (бутерброды. — Прим. MOST) к завтраку. Также в кафе можно купить воду, кефир, йогурты, сладости, печенье, лапшу быстрого приготовления. Но цены там гораздо выше, чем в супермаркете. Например, полтора литра питьевой воды, которая в магазине стоит около злотого, в больничном кафе стоит 5 злотых (4 рубля), 400 граммов кефира — 6 злотых (4,9 рубля), пакет лапши быстрого приготовления — 5 злотых.

Больничное питание для детей включает завтрак, второй завтрак, обед, полдник и ужин. Тарелки с едой развозят по палатам. Это немного неудобно, поскольку есть приходится прямо в кровати, столов в палатах нет. Еда в целом довольно вкусная и разнообразная. Но мне и в белорусских больницах всегда нравилось питание, хотя я знаю, что многих оно не устраивает.

Завтрак традиционно состоял из булочки, овощей, сыра, ветчины и чая. Иногда вместо ветчины было вареное яйцо или омлет, а к тарелке прилагались еще и фрукты. Второй завтрак и полдник, как правило, включали в себя йогурт, кисель, кефир или пудинг.

Завтрак в польской больнице. Фото из личного архива, MOST
Завтрак в польской больнице. Фото из личного архива, MOST
Завтрак в польской больнице. Фото из личного архива, MOST
Завтрак в польской больнице. Фото из личного архива, MOST
Завтрак в польской больнице. Фото из личного архива, MOST
Завтрак в польской больнице. Фото из личного архива, MOST

На обед были суп, второе блюдо, состоявшее из овощного салата, гарнира и чего-нибудь мясного, и компот.

На ужин иногда бывали сюрпризы. Например, однажды дали чай, творожок и просто огромный кусок дрожжевой булки, которая, как по мне, совсем не вяжется со здоровым питанием. В другой раз на ужин дали очень странное блюдо: сладкие макароны с творогом и соусом из фруктового пюре. Его не смогли съесть даже наши польские соседки по палате.

Ужин в польской больнице. Фото из личного архива, MOST
Ужин в польской больнице. Фото из личного архива, MOST
Ужин в польской больнице. Фото из личного архива, MOST
Ужин в польской больнице. Фото из личного архива, MOST

«Эмпатия — обязательная часть корпоративной культуры»

— Персонал больницы очень добрый и эмпатичный. Медсестры в прямом смысле нянчатся с детьми, окружают заботой, а при выполнении неприятных процедур вроде установки капельниц устраивают целые анимационные представления. В минских больницах нам с дочкой тоже попадался классный персонал. Не могу сказать ни одного плохого слова про врачей и медсестер, которые лечили моего ребенка. Но у меня сложилось впечатление, что в Беларуси хорошее отношение к пациентам — по большей части личный этический выбор человека. По польской же больнице заметно, что эмпатия — обязательная часть корпоративной культуры. Не зря весь госпиталь увешан цитатами Януша Корчака «Когда смеется ребенок, смеется весь мир». Было видно, что это не просто пафосные слова, а больница действительно следует гуманистическим принципам.

При мне девочка, которая лежала без родителей, разлила в туалете горшок и горько заплакала. Тут же прибежала медсестра, обняла ее, пожалела, успокоила, надела перчатки и без всякого ворчания пошла убирать последствия аварии. А однажды вечером две девчонки с хохотом устроили в коридоре гонки на инвалидных колясках. Персонал их совершенно не ругал, а только улыбался и просил быть аккуратнее, чтобы не расшибить носы. Медсестры много шутили, называли растворимые лекарственные порошки «оранжадкой» (лимонадик. — Прим. MOST), бурно хвалили маленьких пациентов после каждого измерения давления.

Я также обратила внимание, что среди младшего медицинского персонала довольно много молодых мужчин. Они были не менее внимательны к детям, чем женщины-медсестры.

«Даже после положительного теста на ковид нас не отселили в отдельный бокс»

— Мы с дочкой пробыли в больнице неделю. За это время у нее взяли анализы крови и мочи, сделали УЗИ и урофлуометрию (клинический метод неинвазивного исследования уродинамики. — Прим. MOST). В остальное время ей давали лекарство и наблюдали, как организм на него реагирует. Все препараты в больнице дети получают бесплатно. К слову, лекарство, которое принимала дочь, нельзя назвать дешевым — доза, которой ей хватало на неделю, в аптеках стоит 45−50 злотых (37−41,5 рубля). К сожалению, в ночь на седьмые сутки у дочки поднялась температура и заболело горло. Утром ей диагностировали ковид, она чувствовала себя очень плохо, поэтому лечащий врач принял решение не продолжать обследование, а отправить нас домой. Он объяснил, что по большей части уже понял причину проблемы, поэтому спокойно может нас выписать. Нужно будет только попозже прийти в госпиталь на консультацию. Я ожидала, что это будет через пару недель, максимум через месяц, но при выписке выяснилось, что визит назначен на конец марта 2025 года.

Меня удивило, что даже после положительного теста на ковид нас не отселили в отдельный бокс, как это обычно делают в беларусских больницах. Документы о выписке я получила только к 16 часам дня. Все это время дочка находилась в палате с двумя другими пациентками. Ее только попросили надеть маску, которая была ей не по размеру и постоянно падала с лица.

«В плане заботы и отношения к детям польская больница определенно выигрывает»

— При выписке дочке назначили лекарство, которое она должна принимать в ближайшие полгода, вплоть до консультации. Также нам бесплатно отдали новую упаковку спрея для горла со словами: «Он не лечит, но может немного облегчить боль». В аптеке такой спрей стоит 16 злотых (13 рублей).

Сравнивая детские больницы в Беларуси и Польше, могу сказать, что я не увидела особых отличий в плане бытовых условий. Уровень медицины мне также сложно оценить, поскольку дочке провели минимальные исследования, в основном просто наблюдали реакцию на лекарства. Но в плане заботы и внимательного отношения к детям и родителям польская больница определенно выигрывает.