Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. «Абсолютный лютый бред». Беларуска рассказывает, что бывший муж годами пишет на нее и ее близких доносы. А у него своя правда
  2. «Два деда сошли с ума». Переехавшие в Беларусь россияне объяснили свой выбор
  3. Силовики обеспокоились авариями с пожилыми водителями и обратились в Минздрав. Что предлагают
  4. «Будет очень интересно». Скорее всего, вы не подозреваете, но фактически из вашего кармана тратят деньги на мерч с цитатами Лукашенко
  5. Известный беларусский бренд одежды объявил о закрытии
  6. «Обстоятельства сложились так». В Беларуси отменили очередной крупный фестиваль
  7. «Больше ничего нет». Зеленский назвал «единственное преимущество», которое осталось у Путина
  8. Это состояние не вызывает симптомов, но незаметно вредит сосудам и повышает риск болезней сердца. Оно у каждого третьего беларуса
  9. «Половину вещей можно не везти». Беларуска отдохнула в Грузии и подробно рассказала, что и сколько там стоит
  10. Врач скорой удивился просьбам минчан на праздничных гуляниях. А зачем там на самом деле дежурят медики?
  11. Рассказывал о миллионах за диваном у Тихановского, призвал калиновцев сдаться. Что известно об одиозном силовике, который мелькает на ТВ
  12. Синоптики объявили оранжевый уровень опасности на субботу. Пугают не только грозой и ливнями
  13. Вводят существенные изменения для торговли — они затрагивают цены на востребованные продукты
  14. В Беларуси начнут отслеживать трудоустройство уволенных «по дискредитирующим обстоятельствам» силовиков
  15. «Скажут: „Раньше надо было думать“». Юристка рассказала о новых требованиях военкоматов в весенний призыв — 2026


23-летняя принцесса Елизавета оказалась среди порядка 7 тысяч иностранных студентов Гарварда, которые пострадали от решения правительства США запретить вузу прием иностранцев, пишет Deutsche Welle.

Принцесса Елизавета на приеме в Букингемском дворце. 5 мая 2023 года, Лондон, Великобритания. Фото: Reuters
Принцесса Елизавета на приеме в Букингемском дворце. 5 мая 2023 года, Лондон, Великобритания. Фото: Reuters

Наследница престола только что завершила первый из двух курсов обучения в университете по магистерской программе государственной политики.

«Мы анализируем ситуацию и позволим всему утрястись. В ближайшие дни и недели многое может произойти», — заявили представители королевского двора Бельгии.

Елизавета является старшей из четырех детей короля Филиппа и королевы Матильды, поэтому по бельгийским законам именно она является первой в очереди на бельгийский престол. До поступления в Гарвард принцесса получила степень по истории и политологии в Оксфордском университете.

23 мая федеральный суд в Бостоне по просьбе Гарварда временно приостановил запрет администрации Трампа. Это решение заморозило процесс немедленной депортации и потери визового статуса для иностранных студентов вуза.