Словарь неологизмов современного украинского языка «Мислово» назвал «словом года» ставшей уже крылатой фразу про русский военный корабль.
Словом 2022 года словарь «Мислово» назвал фразу защитника острова Змеиный «Русский военный корабль иди на …».
В словаре отмечают, что ироничным выглядит тот факт, что в год, когда Украина борется за свою независимость, а украинский язык активно вытесняет русский во всех сферах, «словом года» стала фраза на русском языке.
Там также рассказали, что на это звание претендовали следующие украинские слова и выражения: доброго вечора, ми з України!; катастрофа, біженці/переселенці; ЗСУ; волонтер; доброволець; геноцид; терор и допомога.
Фразой «Русский военный корабль иди на …» 24 февраля ответили украинские защитники острова Змеиный на предложение россиян сдаться. С первых дней войны выражение стало символом украинского протеста: появилось на билбордах, звучало на антивоенных митингах по всему миру.
Фразу разрешили использовать и государственным служащим Украины.
«Всемирно известная фраза пограничников с о. Змеиный, ставшая девизом украинцев в борьбе с оккупантами, не является нарушением Общих правил этического поведения государственных служащих и должностных лиц местного самоуправления. Но, коллеги, во всем важна мера. Слава Украине!», — сообщило Национальное агентство по вопросам государственной службы Украины.
Укрпочта выпустила две марки под названием «Русскій воєнний корабль, іді … !».