Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
Налоги в пользу Зеркала
  1. Эксперты рассказали, как удар по судну «Коммуна» навредит Черноморскому флоту России и сократит количество обстрелов Украины «Калибрами»
  2. Проголосовали против решения командиров и исключили бойца. В полку Калиновского прошел внезапный общий сбор — вот что известно
  3. Доллар шел на рекорд, но все изменилось. Каких курсов теперь ждать на неделе?
  4. Караник заявил, что по численности врачей «мы четвертые либо пятые в мире». Мы проверили слова чиновника — и не удивились
  5. «Когда рубль бабахнет, все скажут: „Что-то тут неправильно“». Экономист Данейко — о неизбежности изменений и чем стоит гордиться беларусам
  6. Владеют дорогим жильем и меняют авто как перчатки. Какое имущество у семьи Абельской — экс-врача Лукашенко и предполагаемой мамы его сына
  7. Минск снова огрызнулся и ввел очередные контрсанкции против «недружественных» стран (это может помочь удержать деньги в нашей стране)
  8. Лукашенко принял закон, который «убьет» часть предпринимателей. Им осталось «жить» меньше девяти месяцев
  9. В Беларуси растет заболеваемость инфекцией, о которой «все забыли»
  10. Пропагандисты уже открыто призывают к расправам над политическими оппонентами — и им за это ничего не делают. Вот примеры
  11. Лукашенко назначил двух новых министров
  12. Сейм Литвы не поддержал предложение лишать ВНЖ беларусов, которые слишком часто ездят на родину
  13. «Посеять панику и чувство неизбежной катастрофы». В ISW рассказали, зачем РФ наносит удары по Харькову и уничтожила телебашню


«Это наш первый совместный отпуск после свадьбы — мы поженились 10 декабря. Миша предложил поехать в какую-нибудь экзотическую страну,в экстравагантное путешествие. Ну, вот оно и получилось!» — смеется Дарья, рассказывая, как их с мужем отдых затянулся из-за непогоды в Стамбуле. Молодожены на четыре дня застряли на Занзибаре и пока не могут попасть домой в Беларусь. Почему так получилось и можно ли называть такое развитие событий везением, ребята рассказали блогу «Отражение». Мы перепечатываем этот материал.

"На Занзибаре очень тепло, но, к сожалению, мы попали на пасмурные и ветреные дни, солнца было мало, хотя сезон дождей начинается значительно позже", - рассказывают белорусы..
«На Занзибаре очень тепло, но, к сожалению, мы попали на пасмурные и ветреные дни, солнца было мало, хотя сезон дождей начинается значительно позже», — рассказывают белорусы.

«Мы еле дозвонились местному гиду в первую ночь, а некоторых ребят их гиды вообще игнорировали»

18 января Дарья и Михаил после трех дней в Стамбуле прилетели на Занзибар — это архипелаг из 75 островов в Индийском океане, относящийся к Танзании. Отдыхали в отеле, который расположен в Кендве, деревне на одном из островов западного побережья. 25 января время песчаных пляжей и экзотических фруктов для молодоженов должно было закончиться — они приехали в местный аэропорт, чтобы вылететь в Стамбул, а там пересесть на самолет до Минска. Но накануне турецкий город завалило снегом, в местном аэропорту из-за непогоды отменялись рейсы, поэтому туда попасть не удалось, и туристы остались недалеко от города Стоун Таун. По оценкам наших собеседников, в такой же ситуации оказались около 20 белорусов. Решать вопрос люди пытались через своих туроператоров и местным гидов.

— Сразу мы были в информационном вакууме. Люди стояли на жаре, не понимали, что происходит. Потом вышел представитель авиакомпании Turkish Airlines, и нас расселили по отелям, — вспоминает Михаил, его дополняет Дарья. — В целом туроператор очень хороший: представитель нам постоянно звонит и спрашивает, все ли в порядке, что для нас здесь сделали, сочувствует. Но помочь по факту ничем не смогли. Мы еле дозвонились местному гиду в первую ночь; а некоторых ребят их гиды вообще игнорировали. В общем, они ничего не хотели решать. Сказали: ждите, авиакомпания что-то решит, вас в беде не бросят.

Так после завтраков, обедов и ужинов в отеле белорусы ходили на ресепшн узнавать, есть ли новая информация. Через сутки после отмены рейса всем объявили, что улететь домой можно будет только 29 января.

— Мы с мамой созвонились. Она запаниковала: «Даша, как так?! Нужно возвращаться! Вот и отправляй детей в Африку. Вас там хотя бы охраняют? Там есть подпольные организации, где крадут людей? Сиди в отеле, никуда не ходи без Миши!». А Мишин папа и мой такие спокойные: «Детки, все хорошо, отдыхайте, расслабляйтесь», — смеется девушка.

Такими фото с отдыха на Занзибаре поделились Михаил и Дарья
Такими фото с отдыха на Занзибаре поделились Михаил и Дарья

По словам Михаила, застряли на отдыхе так надолго только белорусы. При этом самолеты в Минск из Стамбула — к примеру, 27 января — летали, но они, предполагает молодой человек, были заполнены пассажирами, поэтому посадить их на эти рейсы авиаперевозчик не мог.

— Другие туристы, которые должны были улететь вчера, улетели вчера. Наши новые друзья из Украины тоже уехали вчера на свой рейс. В Мюнхен, Киев, Париж можно было улететь даже 25-го, но в Минск это был единственный самолет, который нам могли предложить. Мы думали полететь, к примеру, через Дубай или Киев, но нужно сдавать ПЦР-тесты, а они могут стоить от 100 долларов. Мы ведь были на отдыхе и почти все деньги потратили, поэтому с пересадками нам было бы возвращаться неудобно. Хотя, возможно, это оплатила бы авиакомпания.

«У нас здесь только бассейн и еда»

Проживание и питание в отеле Занзибара для застрявших белорусов тоже оплатила авиакомпания. Кто-то скажет, что паре повезло: застрять на Занзибаре, еще и бесплатно! Молодожены тоже шутят: да, медовый месяц незапланированно продлился, отчасти повезло. Но, говорят, все не так однозначно: из отеля пара почти не выходит.

— В целом мы довольны условиями. Здесь еще и хороший интернет. Физически мы не страдаем, конечно, но уже хотим домой. Вроде бы, это дополнительный отдых, но все же это сложно так назвать. Здесь хорошие условия, но ведь нужно решать различные вопросы. На экскурсии мы не ездим, конечно. Плюс отель находится не в пляжной зоне — у нас здесь только бассейн и еда, — поясняет Миша.

Так выглядит отель, в котором сейчас живут Михаил и Дарья
Так выглядит отель, в котором сейчас живут Михаил и Дарья

— До города далеко, до пляжа — вообще. Таксистам тоже нужно платить. Доехать туда и обратно будет стоить 20 долларов, плюс там еще что-то потратишь, — говорит Даша.

А еще, и это самое главное, паре нужно придумывать, как работать, ведь отпуск уже должен был закончиться.

— Я должна была выйти на новую работу, как вернусь, и не вышла. Теперь мои перспективные работодатели немного меня игнорируют. Не знаю, будут ли меня еще ждать. Еще мы с Мишей — координаторы одной из подростковых конференций, и так как мы отваливаемся, команде пришлось взять нашу нагрузку на себя, что тоже, конечно, нас беспокоит. Но мы понимаем, что всему виной обстоятельства, — дальше слова девушки подхватывает муж. — Я тоже должен был выйти на работу, а с собой у нас только айпад и телефон. Но в отеле есть два стационарных компьютера, и мы попросили, чтобы нам разрешили поработать через них.

Теперь, в ожидании вылета домой ребята вспоминают, как провели свой отпуск и чем Занзибар их поразил.

— Были в голубой лагуне, видели отливы и приливы океана, очень быстрые — буквально за пять минут. Миша видел дельфинов. Мы знакомились с местным племенем Масаи; кормили огромных черепах, размером с половину ванны. У нас был очень классный русскоговорящий экскурсовод Яша, так его имя звучит на русском языке, — далее к рассказу Даши подключается супруг. — Но здесь достаточно низкий уровень сервиса. Цены на еду — европейские: средний чек за обед или ужин у нас выходил на $ 20−25. Даже большие курортные места — это небольшие деревни, где все заведения можно за 2 дня обойти. Хотя в целом нам понравилось здесь отдыхать.

"Интересно, что у них морепродукты дешевле, чем курица, и готовят местные их лучше. А все животные у них тут очень худые – курицы, петухи, а коровы еще и с горбами. Непонятно, где они берут все мясо. Еще нас не предупредили, что можно получить белковое отравление из-за плотных завтраков, большого количества того же мяса и морепродуктов. Мы тоже попали на эту удочку, до сих пор есть отголоски, но будем с этим разбираться уже дома".
«Интересно, что у них морепродукты дешевле, чем курица, и готовят местные их лучше. А все животные тут очень худые — курицы, петухи, а коровы еще и с горбами. Непонятно, где они берут все мясо».

«Я уверена, что для них то, что происходило с отменой рейса, — это тоже "акуна матата"»

Еще ребятам, кажется, на всю жизнь запомнилась местная культура — о ней они рассказывают с особым восторгом и удивлением.

— Они наслаждаются своей размеренной жизнью. У них есть фраза «поле-поле» — это значит медленно, не спеша. И у них все «поле-поле»! А еще здесь все время говорят «акуна матата» — в переводе с суахили значит «никаких забот». Для нас это было большим открытием, ведь у нас эта фраза ассоциируется с Тимоном и Пумбой, «Королем львом», а у них — это лайфстайл. Если что-то пошло не так — «акуна матата». Хотели договориться и не получилось — «акуна матата». Они спокойные неконфликтные — все понимают, но в ответ — «акуна матата». Я уверена, что для них то, что происходило с отменой рейса, — тоже «акуна матата». Люди переживали, нервничали, подходили, а сотрудник аэропорта сидел и играл в телефоне, смотрел видео, причем со звуком, для всех, это тоже «акуна матата»! — со смехом вспоминают молодожены. — Их ничего не волнует по большому счету — у них все хорошо.