Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. На торги выставляли очередную арестованную недвижимость семьи Цепкало. Чем закончился аукцион?
  2. КГБ в рамках учений ввел режим контртеррористической операции с усиленным контролем в Гродно
  3. Для мужчин введут пенсионное новшество
  4. Ситуация с долларом продолжает обостряться — и на торгах, и в обменниках. Рассказываем подробности
  5. Россия нанесла удар по Украине межконтинентальной баллистической ракетой
  6. «Ребята, ну, вы немножко не по адресу». Беларус подозревает, что его подписали на «экстремистскую» группу в отделении милиции
  7. Стало известно, кого Лукашенко лишил воинских званий
  8. Задержанного в Азии экс-бойца полка Калиновского выдали Беларуси. КГБ назвал его имя и показал видео
  9. Считал безопасной страной. Друг экс-бойца ПКК рассказал «Зеркалу», как тот очутился во Вьетнаме и почему отказался жить в Польше
  10. Настроили спорных высоток, поставили памятник брату и вывели деньги. История бизнеса сербов Каричей в Беларуси (похоже, она завершается)
  11. «Более сложные и эффективные удары». Эксперты о последствиях снятия ограничений на использование дальнобойного оружия по России
  12. Telegram хранит данные о бывших подписках, их могут получить силовики. Объясняем, как себя защитить
  13. К выборам на госТВ начали показывать сериал о Лукашенко — и уже озвучили давно развенчанный фейк о политике. Вот о чем речь
  14. Люди выстраиваются в очередь у здания Нацбанка, не обходится без ночных дежурств и перекличек. Рассказываем, что происходит
  15. Лукашенко помиловал еще 32 человека, которые были осуждены за «экстремизм». Это 8 женщин и 24 мужчины
  16. Путин рассказал об ударе баллистической ракетой по «Южмашу» в Днепре


Великобритания предоставит технологии для ДНК-тестов, с помощью которых можно будет определить происхождение зерна, поставляемого РФ на мировые рынки. Это позволит выяснить, не идет ли речь об украденной Россией украинской пшенице. Соответствующую инициативу анонсировал в эфире Sky News министр охраны окружающей среды Великобритании Джордж Юстис, пишет DW.

Фото: Reuters
Фото: Reuters

— Похоже, Россия крадет часть пшеницы со складов, и потому правительство Великобритании сделает доступной технологию, которой мы владеем, для проверки происхождения пшеницы, — сказал Юстис.

Министр добавил, что Лондон сотрудничает с рядом других стран, в частности, с Австралией, чтобы не допустить на мировые рынки украденного в Украине урожая.

В пресс-службе министерства окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства Великобритании в ответ на запрос DW уточнили, что, согласно намерениям правительства, на анонсированные министром процессы ДНК-тестирования будет выделено 1,5 миллиона фунтов стерлингов.

— Это позволило бы мировым правительствам бороться с проблемой краденого зерна, сдерживая активность России и обеспечивая получение Украиной очень необходимого для нее дохода от любого выращенного ею зерна. Премьер-министр (Борис Джонсон. — Прим. ред.) будет просить другие страны G7 присоединиться к этим усилиям, — говорится в официальном правительственном заявлении.

По данным СМИ, схожая технология ДНК-анализа уже используется для проверки происхождения древесины и может быть успешно применена для проверки зерновых. Однако для этого сначала должна быть создана база данных, которая включала бы образцы зерна из Украины и соседних стран — России, Беларуси и Молдовы.

По оценкам Юстиса, по меньшей мере 25 миллионов тонн урожая зерновых, предназначенных на экспорт, сейчас находится в украинских зернохранилищах из-за нехватки путей для вывоза.