Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Одну из ключевых должностей в Большом театре Беларуси занял подполковник милиции. Это уже второй экс-силовик в руководстве
  2. Скоро беларусов будут штрафовать, если найдут на их участках хотя бы одно из двух растений
  3. Правозащитникам известно как минимум о десяти обысках, которые прошли вчера в квартирах уехавших из Беларуси активистов
  4. Этот город стремительно ворвался в топ-5 самых комфортных для жизни: с чем связан этот скачок и почему у других так не получается
  5. Беларусская актриса номинирована на главную российскую телевизионную премию — в 2020-м она уволилась из Купаловского
  6. Беларус съездил домой из Польши спустя три года в эмиграции — вот что его удивило больше всего
  7. Помните легкий удар по лицу, который Макрон получил от своей жены? Стало известно, что было поводом
  8. Алексея Хлестова арестовали на 14 суток за «мелкое хулиганство» — супруга артиста


/

Беларусская поэтесса Юля Тимофеева претендует на победу в одной из главных немецких премий для современной переводной литературы — Internationaler Literaturpreis. Ее книга «Кровазварот» вошла в шорт-лист этой премии.

Юлия Тимофеева. Фото: Ольгерд Бахаревич
Юлия Тимофеева. Фото: Ольгерд Бахаревич

«„Я тку сваю гісторыю з рыззя, / з абрэзкаў, з кавалкаў, з крывабокіх лапікаў памяці я тку сваю гісторыю з рыззя, / з абрэзкаў, з кавалкаў, з крывабокіх лапікаў памяці“ — написанный в изгнании цикл стихотворений Юли Тимофеевой представляет собой формально разомкнутый проект памяти, прослеживающий историю ее беларусской семьи на протяжении целого столетия — от Беларуси до Западной Европы и Канады. Тимофеева обращается к различным жанрам — письмам, фотографиям, анкетам и стихотворениям в прозе, — чтобы осмыслить опыт принудительного труда, вынужденного переселения, Чернобыльской катастрофы, а также вехи собственного изгнания и языкового искоренения. Она зашивает прорехи в истории „иглой стихотворения“, снова и снова перепрокладывая траектории, переплетая времена и места. Сколь бы „изношенной, истрепанной и выцветшей“ ни была память — в Blutkreislauf беларусская поэтесса ставит под вопрос индивидуальную и коллективную память о XX веке и многоголосо противостоит забвению — в чутком и точном переводе Тины Вюншманн», — отмечается на сайте премии.

Купить «Кровазварот» можно здесь (не делайте этого, если живете в Беларуси. Издательство «Янушкевіч», где вышла книга, признано экстремистским).

Это вторая беларусская книга, попавшая в шорт-лист Internationaler Literaturpreis. Три года назад туда попало произведение «Па што ідзеш, воўча?» Евы Вежновец в переводе той же Тины Вюншманн.

Победителя премии назовут в июле 2026 года.

В апреле же этого года Тимофеева получила престижную немецкую литературную премию Hilde-Domin-Preis как авторка, которая работает с темой изгнания.

Юлия Тимофеева участвовала в массовых мирных протестах. Осенью 2020 года эмигрировала из страны, живет в Германии. Наша редакция делала с ней интервью.