Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Кто лучше относится к беларусам — поляки, литовцы, латыши или украинцы? Появились результаты опроса
  2. Дешевый доллар закончился? Когда ждать рост курсов: прогноз по валютам
  3. Настороженность, недоверие и необходимость собирать урожай. Узнали, что беларусы думают об ультиматуме Зеленского и стало ли им страшно
  4. В Польше пояснили, почему лишили Зеленского ордена Белого орла, а Муссолини и Шрёдера — нет
  5. Последнее украинское предупреждение. Атакует ли Киев Беларусь и что там говорят об ультиматуме Зеленского
  6. Минчанку наказали за превышение скорости на 90 км/ч, а потом выяснилось, что она ничего не нарушила
  7. У этой компании были грандиозные планы, но что-то пошло не так. В истории — суды и банкротство
  8. С 24 июня подорожает топливо
  9. Правда или ложь? Разбираем основные мифы о беларусских партизанах в Великую Отечественную войну
  10. «Угрозы абсолютно агрессивные». Лукашенко обсудит ультиматум Зеленского с Путиным — Песков
  11. СК РФ заявил, что установил причастных к атаке на беларусский автобус под Брянском
  12. Украине передали доклад о подготовке Беларуси к участию в войне
  13. Причастную к репрессиям судью из Орши сняли с должности за «проступок, несовместимый с госслужбой»
  14. Не договорились? Почему пропаганда и военные абсолютно по-разному реагируют на ультиматум Зеленского — мнение аналитика
  15. Налоговая будет по-новому следить за доходами и расходами населения
  16. Шкваловые ворота, мощные ливни, град и разбитые машины: непогода накрыла Беларусь
  17. «Я хотел денег заработать, чтобы ты была в достатке»: 18-летний беларус воевал за Россию, попал в украинский плен и позвонил матери
  18. «Украина имеет право защищаться». В Еврокомиссии прокомментировали выдвинутый Зеленским ультиматум Лукашенко
  19. «Смысла втягиваться нам в конфликт нет». После ультиматума Зеленского беларусские военные превратились в «голубей мира»
  20. За несколько дней до истечения ультиматума Зеленского Лукашенко объявил о «длительной командировке за рубеж»
Чытаць па-беларуску


/

Повесть «Па што ідзеш, воўча?» Евы Вежновец переведена на английский язык. Об этом сообщил сайт bellit.info.

Светлана Курс. Фото: BYSOL
Светлана Курс. Фото: BYSOL

Книга вышла в ирландском издательстве Bullaun Press под названием What Now, Mr. Wolf в двух версиях: электронной и печатной. Перевод осуществили Элла и Джим Дингли.

Издание можно купить на сайте издательства bullaunpress.com, а также через amazon.co.uk.

В повести «Па што ідзеш, воўча?» переплетаются два сюжета. Первый — история Рины, женщины средних лет, долгое время жившей за границей, где она ухаживала за местными стариками. Второй — история Дорошки, бабушки Рины. Ее смерть заставляет внучку вернуться в забытую Богом беларусскую глушь.

— Ці можна ўсё выправіць, калі ты і блізка не цягнеш на гераіню? Рыне трэба пахаваць бабку, адкапаць каханка, аднавіць крыніцы, ніколі не прыходзячы ў поўную свядомасць. Жанр гэтай кнігі — балотная казка, — говорится в анонсе.

Настоящее имя писательницы Евы Вежновец — Светлана Курс. Она родилась на Любанщине. Окончила филфак БГУ (1994), после чего сотрудничала с государственным радио и «Радио Рация», с газетой «Наша Ніва», сайтами «Еврорадио» и «Радыё Свабода», телеканалом «Белсат». Давно живет в Польше. В 2025 году стало известно, что она борется с раком на поздней стадии.

Впервые ее можно было прочитать в 1998-м: тогда в журнале Arche вышел ее рассказ «Мы два Хохлікі». Первую книгу пришлось ждать десять лет. Но после сборника рассказов «Шлях дробнай сволачы» наступило затишье. Лишь в 2020 году появилась вторая книга — повесть «Па што ідзеш, воўча?». Это произошло благодаря издательскому проекту «Пфляўмбаўм».

Книга «Па што ідзеш, воўча?» стала лауреатом премии Гедройца в 2021 году. Мы подробно рассказывали о ней.

Ранее книга выходила в переводе на немецкий, чешский, норвежский, польский, датский и литовский языки. Это самая переводимая книга беларусской литературы за последнее время.