Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
Налоги в пользу Зеркала
  1. Чиновникам дали задания, как мотивировать беларусов работать дольше и не увольняться. Бюджетников и уехавших тоже касается
  2. Снарядов не хватает, украинцам приходится отбиваться стрелковым оружием. США не помогают Украине — и вот к чему это приводит
  3. Самая большая взятка для Лукашенко? Новое расследование BELPOL о строительстве резиденции политика на Минском море
  4. «Повлиять на ситуацию не можем, поэтому готовы и ждем». Связались с беларусами в Израиле — как они провели ночь во время иранской атаки
  5. «24 часа от Минска до аэропорта в Варшаве». Автобусный коллапс на границе с Польшей продолжается
  6. «Вся эта ситуация — большое горе». Поговорили с сестрой пророссийской активистки Мирсалимовой, уехавшей из-за «уголовки» за политику
  7. 58 человек погибли, судьбы многих выживших оказались сломаны. Вспоминаем, как почти 40 лет назад под Минском разбился самолет
  8. Понимал, что болезнь смертельная, но верил в жизнь. Умер экс-боец ПКК Александр Царук — он вернулся с войны и узнал, что у него рак
  9. В Березовском районе сгорел дом, в котором жила многодетная семья. Погибли четверо детей в возрасте от 2 месяцев до 6 лет
  10. Иран прокомментировал итоги атаки на Израиль и рассказал о своих дальнейших планах
  11. Лукашенко уже 17 дней не может назначить главу своей администрации. Вот почему это странно
Чытаць па-беларуску


«Апошняя кніга пана А.» знаменитого белорусского писателя Ольгерда Бахаревича вышла в переводе на немецкий язык в берлинском издательстве Edition Fototapeta. Об этом сам автор сообщил на своей странице в фейсбуке.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

«Мая другая афіцыйна прызнаная ў Беларусі экстрэмісцкай кніга цяпер мае нямецкае ўвасабленне. Праца над ёй была неімаверна цікавай і незвычайнай і шмат дала нам усім — спачатку я зрабіў пераклад на маю вельмі недасканалую, але нахабную нямецкую, а затым Андрэас Ростэк здзейсніў сапраўднае перастварэнне тэкста на прыгожы літаратурны Deutsch. Гэта была фантастычна займальная моўная і перакладніцкая прыгода. Дзякуй, Андрэас!» — написал Бахаревич.

Спустя десять дней презентация книги пройдет на Лейпцигской книжной ярмарке.

Заказать немецкий перевод можно на сайте издательства.

Напомним, в марте 2023 года оригинал книги на белорусском языке был признан экстремистским.