Поддержать команду Зеркала
Белорусы на войне
  1. Армия РФ торопится к выборам перехватить инициативу и начала наступление на отдельных участках, несмотря на погоду. Главное из сводок
  2. «Оборзели совсем». Путин нашел еще одно оправдание нападению России на Украину
  3. Помните артистов, которые записывали песню «Любимую не отдают»? Посмотрели, как изменилось их творчество на фоне войны в Украине
  4. Стали известны подробности смерти тренера белорусской сборной по фристайлу
  5. Позвонили на прямую линию Карпенкову с вопросом о Бабарико и Колесниковой. Вот что из этого вышло
  6. «Квартира опечатана». В Беларуси массовый арест имущества по делу КС
  7. В Полоцке прошла волна задержаний из-за подрыва поездов в тоннеле БАМ в России — правозащитники
  8. События этой недели определят курсы на декабрь. Прогноз по валютам
  9. ЕС будет применять санкции к Беларуси до тех пор, пока власть не будет избрана демократическим путем — Боррель
Чытаць па-беларуску


«Апошняя кніга пана А.» знаменитого белорусского писателя Ольгерда Бахаревича вышла в переводе на немецкий язык в берлинском издательстве Edition Fototapeta. Об этом сам автор сообщил на своей странице в фейсбуке.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

«Мая другая афіцыйна прызнаная ў Беларусі экстрэмісцкай кніга цяпер мае нямецкае ўвасабленне. Праца над ёй была неімаверна цікавай і незвычайнай і шмат дала нам усім — спачатку я зрабіў пераклад на маю вельмі недасканалую, але нахабную нямецкую, а затым Андрэас Ростэк здзейсніў сапраўднае перастварэнне тэкста на прыгожы літаратурны Deutsch. Гэта была фантастычна займальная моўная і перакладніцкая прыгода. Дзякуй, Андрэас!» — написал Бахаревич.

Спустя десять дней презентация книги пройдет на Лейпцигской книжной ярмарке.

Заказать немецкий перевод можно на сайте издательства.

Напомним, в марте 2023 года оригинал книги на белорусском языке был признан экстремистским.