Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
Налоги в пользу Зеркала
Чытаць па-беларуску


В 2023 году самыми популярными именами для новорожденных в Беларуси стали (как и в 2022) София и Михаил. В топе популярных для девочек оказались также Ева, Анна, Мария и Алиса, а для мальчиков — Марк, Матвей, Роман и Максим. Популярность имен заметно изменяется год от года, и нынешний «нейминг» детей заметно отличается даже от того, который сложился в начале прошлого десятилетия. Так, в 2012 году девочек чаще всего называли Марией, Анной, Анастасией, Дарьей и Софией, а мальчиков — Артем, Никита, Алексей и Максим. А какие имена в Беларуси были популярны в еще более далеком прошлом? Мы изучили этот вопрос.

Волк, Вербило, Рогволод: самые древние имена предков белорусов

До принятия христианства среди славянских предков белорусов использовались два типа имен, созданных на базе славянской лексики. Первый, более древний, — это простые, односоставные имена, в качестве которых использовались:

  • названия животных (Волк, Заяц, Кот, Корова, Сокол, Жук);
  • названия растений (Пырей, Щавей, Дуб, Граб);
  • числительные, обозначавшие старшинство при рождении (Первак, Первой, Второй, Третьяк).
Софийский собор в Полоцке. Фото: Александр Липилин. http://lipilin2010.livejournal.com, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org
Софийский собор в Полоцке — столице первого независимого государства на территории Беларуси. Фото: Александр Липилин, lipilin2010.livejournal.com, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org

Также использовались имена, данные:

  • по внешним признакам (Долгой, Сухой, Малой, Головач, Бел, Белой, Белуха, Черныш);
  • отношению в семье к ребенку (Любим, Милава, Поспел, Чаян);
  • времени рождения ребенка (Вешняк, Зима).

Также существовали имена — обереги от злых духов (Злоба, Немил, Некрас, Нелюба, Старой).

Позднее появились новые, более сложные составные славянские имена, в которых тем не менее тоже отлично чувствовалось значение слов-характеристик. Это такие имена, как Ярополк, Изяслав, Всеслав, Брячислав, Борислав, Боголеп, Святополк, Богдан, Любомир, Рогволод, Ярослав, Владимир, Мстислав.

С распространением на современных белорусских землях христианства здесь появились и традиционные церковные имена еврейского, греческого и римского происхождения. Однако полностью вытеснить языческие славянские имена христианская церковь не смогла. Это вытеснение происходило очень медленно. Начавшись в IX веке, оно толком не закончилось даже через 600 лет: в XV–XVI веках, по оценкам исследователей, у восточных славян календарные христианские имена имело 89% населения, а языческие — 11%.

Очень часто люди имели два имени: при рождении ребенку давали традиционное славянское языческое имя, а при крещении — новомодное христианское (в число последних после канонизации местных святых попала и часть имен славянского происхождения — например, Владимир, Ярослав, Вячеслав, Святослав).

Вплоть до XVII века в письменных белорусских источниках славянские языческие имена встречаются рядом с канонизированными христианскими. При этом постепенно их функции разделялись: христианское имя становилось именем собственным, а славянское превращалось в имя-прозвище, которое указывало на конкретную примету и позволяло выделить условного Яна или Степана среди тезок.

В более поздних белорусских документах XVI–XVIII веков встречаются, например, такие двойные имена, включавшие христианское каноническое собственное имя и славянское имя-прозвище: Степан Горбач, Иван Верещака, Мицюха Сорока, Федец Козел, Пятрок Лапа, Артем Лукошка, Амос Волк, Даниело Куница, Иоаким Шершень, Кирей Баран, Лукаш Икач. Впрочем, часто предки белорусов имели сразу по два славянских имени-прозвища: Вербило Горегляд, Властный Поставка, Война Лопот, Ждан Жаворонок, Ждан Голуб. Значительная часть белорусских фамилий как раз и появилась в XVII–XVIII веках на основании этих имен-прозвищ.

Имитация средневекового городища в музейном комплексе «Дукорскі маёнтак». Фото: Игорь Чичиль, dukora.by
Имитация средневекового городища в музейном комплексе «Дукорскі маёнтак». Фото: Игорь Чичиль, dukora.by

Полное имя жителя белорусских земель в Средневековье (и вплоть до XVIII века) могло состоять из трех, четырех и даже пяти компонентов. В него могли входить указание на принадлежность к какой-нибудь местности или народу, указание на занятие и ремесло, собственное имя, указание на имя, имя-прозвище или профессию отца, матери или деда и собственное имя-прозвище.

Эти компоненты, как правило, не использовались все сразу — в документах их можно увидеть в разных комбинациях: Андрей Петровичъ Полочанинъ, Жавняровичъ Иван Карпавичъ, Волк Матьюша Зенковичъ. Женщины чаще пользовались однословными именами — именем собственным, именем, образованным от имени отца или от названия местности. Но в случаях, когда была нужна более точная идентификация, и в отношении них использовались многословные имена, например Орына Евфимовна Пантелова Романова Ребровичова или Галшка Богданова Шванская Мокрицкая.

Судить о популярности конкретных имен на белорусских землях в дохристианское время невозможно, ведь письменных источников из этого периода практически не осталось. Представление о распространенности имен для периода Киевской Руси и Полоцкого княжества можно сложить по сохранившимся летописным источникам. Но с той поправкой, что в них упоминаются в первую очередь представители правящего класса и церковные иерархи. Например, среди примерно трех десятков полоцких князей, правивших в X–XIII веках, было по три Всеслава, Рогволода, Василия и Брячислава, а также по два Всеслава и Володаря.

Ян и Анна: самые популярные имена белорусов в эпоху Великого княжества Литовского

Гораздо более репрезентативную выборку белорусский лингвист Николай Бирилло сумел собрать для периода XVI–XVIII веков, когда белорусские земли были ядром Великого княжества Литовского, Русского и Жемойтского. Активная хозяйственная, политическая и военная деятельность этого времени нашла отражение в многочисленных документах, которые зафиксировали имена тысяч предков современных белорусов из разных сословий.

Ученый для своего анализа имен того времени использовал, в частности, жалованные грамоты и судебные решения, актовую книгу могилевского магистрата, писцовые книги Пинского и Клецкого княжеств, перепись войска Великого княжества Литовского 1567 года, акты минского, витебского, оршанского, полоцкого и мстиславского судов, акты из книг витебского и полоцкого магистратов, из книг кричевской и ушачской магдебурий — и многие другие документы.

Рост Великого Княжества Литовского до 1462 года. Изображение: Koryakov Yuri, CC BY-SA 2.5, commons.wikimedia.org
Рост Великого княжества Литовского до 1462 года. Изображение: Koryakov Yuri, CC BY-SA 2.5, commons.wikimedia.org

Благодаря титанической работе, проведенной Николаем Бирилло в 60-х годах прошлого века, мы можем судить о распространенности имен на белорусских землях ВКЛ в XVI–XVIII веках. В число десяти самых популярных мужских имен в Беларуси в то времени входили:

1. Иоанн (в том числе в формах Ян, Иван) — 1100 упоминаний;

2. Феодор (Хведор, Ходор, Теодор) — 372;

3. Андрей (Ондрей, Андраш) — 339;

4. Николай (Миколай, Микула, Миклаш) — 311;

5. Матфей (Мацей, Мацвей, Матвей, Матхвей, Матыяс, Матьяс, Матыс, Матысь, Матус, Матуш) — 301;

6. Петр — 236;

7. Мартин (Марцын) — 234;

8. Станислав (Стась) — 225;

9. Стефан (Степан, Стэфан, Щепан, Щефан, Счепан) — 213;

10. Симеон (Семен, Шимон) — 205.

Атака хоругви крылатых гусар в битве при Клушине. Картина Шимона Богушовича (1610). Фото: commons.wikimedia.org
Атака хоругви крылатых гусар в битве при Клушине. Картина Шимона Богушовича (1610). Фото: commons.wikimedia.org

Во вторую десятку популярных мужских имен в Великом княжестве Литовском входили:

  • Иаков (Якуб, Яков) — 202 упоминания;
  • Павел — 182;
  • Василий (Василей, Василь, Васили, Базыли, Базыль) — 163;
  • Богдан — 176;
  • Михаил (Михайло, Михайла, Михало, Михал, Михно, Михаль) — 138;
  • Георгий (Юрий, Ери, Ежи, Юри, Еры, Юръи, Юрьи, Юрей, Ерьи) — 119;
  • Григорий (Грегор, Гжегож, Григорей, Григор) — 109;
  • Даниил (Данило, Данилей, Даниель, Даниело) — 102;
  • Никита (Микита, Никитий) — 96,
  • Алексей (Олекса, Олексей, Олексий, Алекса) — 89;

Также довольно популярными были имена Войтех (Войцех), Роман, Тимофей, Филипп, Фома, Лаврентий, Кондрат, Илия, Игнат, Антоний, Артемий, Варфоломей, Афанасий (более 50 упоминаний каждого).

Женские имена в документах эпохи ВКЛ встречаются значительно реже, чем мужские. Это объясняется, с одной стороны, тем, что все юридически-правовые документы оформлялись в то время на главу семьи — мужчину. С другой стороны, во многих случаях при упоминании женщин имя и вовсе не называлось — например, «Андреевая Яцковича» в документе 1567 года означало жену некоего Андрея Яцковича. В массиве документов ВКЛ, изученных Бирилло, чаще всего упоминаются следующие женские имена:

1. Анна (Ганна) — 45;

2. Марина — 13;

3. Евдокия (Авдотя, Овдотья, Овдотя) — 10;

4. Мария (Маря, Маръя, Марья) — 10;

5. Агапия (Агафия, Агапья, Агапя, Огапя) — 8;

6. Анастасия (Настася, Настасья) — 8;

7. Барбара — 8;

8. Елена (Алена, Олена, Галена) — 8;

9. Ксения (Аксиня, Оксиня, Оксинья) — 8;

10. Юстина (Устиня, Усциня) — 8.

Пять раз и чаще упоминаются также такие женские имена: Антонина (Тося), Богдана, Дария (Даря, Одаря, Адарья, Адарыя), Ирина (Арина, Орина), Наталия (Наталля, Наталя), София (Зофия), Ядвига.

Иллюстрация: Hans Krell - cyfrowe.mnw.art.pl, commons.wikimedia.org
Картина «Битва под Оршей», написанная, вероятно, очевидцем сражения между армиями ВКЛ и Польши с одной стороны и Московского государства — с другой, в начале XVI века. Иллюстрация: Hans Krell — cyfrowe.mnw.art.pl, commons.wikimedia.org

Таким образом, самыми популярными именами в эпоху ВКЛ были различные формы мужского имени Иоанн (Ян, Иван) и женское имя Анна (Ганна). Оба они опережают по частоте ближайших «преследователей» (Феодора и Марину) более чем в три раза.

Важно понимать, что значительно более религиозные люди прежних лет не имели такой свободы в выборе имен для своих детей, как современные белорусы. Едва ли не монопольное право на присвоение имени при крещении имела церковь. Именно священники выбирали имя ребенку с учетом дат церковного календаря. В лучшем случае в церкви или костеле могли пойти навстречу родителям и предложить на выбор несколько имен, отобранных с учетом ближайших дат в церковной книге.

Через русификацию — к Барикадам и Ленмарэнам: имена белорусов в Российской империи и в межвоенном СССР

После того как Российская империя захватила белорусские земли Великого княжества Литовского, принудительной русификации подверглись в том числе и традиционные формы белорусских имен. Так, по воле российских чиновников белорус Ермола Янов превратился в Ермолая Иванова, Евдак Цимохов стал Евдокимом Тимоховым, Хведос — Федосом. Похожей унификации с российскими «образцами» подвергались и белорусские фамилии, массово обзаводившиеся типичными для русского языка суффиксами «-ов-» и «-ин-» (так, например, кто-то из предков Петра Машерова сменил свою белорусскую фамилию Машера).

Еще более значительные изменения в составе и структуре именника белорусов произошли в XX веке. В 20−30-х годах в восточной половине страны, оказавшейся после распада Российской империи в составе СССР, случился настоящий бум создания и использования новых, искусственных имен. С одной стороны, это стало следствием новообретенной свободы родителей, которые после отделения церкви от государства избавились от опеки священников в вопросе выбора имен для своих детей. С другой — отражало стремление новой советской власти решительно порвать со всем старым.

Часть таких имен создавалась путем сокращения нескольких слов с последующим объединением их в одно целое: Владлен (Владимир Ленин), Кэм (коммунизм, электрификация, механизация), Ким (Коммунистический интернационал молодежи), Ленмарэн (Ленин, Маркс, Энгельс), Вилен (Владимир Ильич Ленин), Вилор (Владимир Ильич Ленин — организатор революции). Другим способом стало превращение в имена собственные популярных и благозвучных (с точки зрения родителей) имен нарицательных: Авангард, Барикада (именно так, с одной «р»), Гипотенуза, Идея, Индустрия, Лира, Новелла, Прогресс, Трактор, Турбина, Факел, Энергия.

Белорусы, менее подверженные воздействию пропаганды, могли в имени своего ребенка просто объединить имена родителей. Так, сына белорусского скульптора Заира Азгура назвали Заиритом — в честь папы Заира и мамы Риты.

Белорусские крестьяне, 1919 год. Фото: tribunapracy.by
Белорусские крестьяне, 1919 год. Фото: tribunapracy.by

Кроме того, в это же межвоенное время в Беларусь через литературу, газеты, кино попало много заимствованных иностранных имен: Альберт, Арнольд, Артур, Рудольф, Эдуард, Аида, Жанна, Эльвира и другие.

Владимир с Валентиной и Сергей с Еленой: послевоенное время и период «развитого социализма»

Впрочем, этот период радикальных экспериментов оказался непродолжительным. После Второй мировой войны набор типичных для белорусов имен практически полностью очистился от вычурных и непривычных новоделов. Вторая половина XX века характеризовалась ростом популярности старых церковных имен (таких, как Иван, Денис, Артем, Ирина, Татьяна). Чаще стали использоваться и древние, дохристианские имена вроде Лады, Рогнеды, Святослава.

Авторы учебного пособия «Белорусская антропометрия» 2009 года для оценки популярности имен среди белорусов в советское время изучили статистику присвоения имен новорожденным Витебска и Полоцка. Следует учитывать, что такая выборка не идеальна — в ней не отражены именные предпочтения жителей сельской местности или, например, Западной Беларуси. К сожалению, подобных исследований для этого времени по всей территории Беларуси нам найти не удалось.

В 1945–1950-х годах в Витебске органами ЗАГС было зарегистрировано 5076 новорожденных мальчиков, которых назвали 131 именем. Самыми популярными из мужских были:

1. Владимир — 793 ребенка;

2. Александр — 436;

3. Валерий — 381;

4. Анатолий — 365;

5. Виктор — 361;

6. Николай — 285;

Эти шесть имен в совокупности получил 2621 мальчик — почти 52% от всех родившихся. За ними следовали:

7. Леонид — 243;

8. Геннадий — 215;

9. Михаил — 185;

10. Сергей — 132.

Выставленная на продажу квартира в Минске на площади Победы. 2023 год. Фото: Realt.by
Выставленная на продажу квартира с интерьером второй половины XX века в Минске на площади Победы, 2023 год. Фото: Realt.by

За это же время в послевоенном Витебске родилось 4954 девочки, для которых родители придумали 160 разных имен — то есть на 29 больше, чем для мальчиков. Это очень интересная особенность, поскольку на протяжении XVIII–XIX веков — и вплоть до революционных потрясений в начале XX века — «ассортимент» женских имен у белорусов был значительно меньшим, чем мужских.

Самыми популярными были такие:

1. Валентина (496);

2. Галина (441);

3. Тамара (296);

4. Светлана (257);

5. Лариса (253).

Эти пять имен получила 2341 девочка — 47% от их общего числа. Следующими по популярности были:

6. Любовь — 168;

7. Татьяна — 153;

8. Раиса — 133;

9. Надежда — 127;

10. Алла — 122.

Для периода 1968−1975 годов исследователи изучили статистику по Октябрьскому району Витебска, где в это время родились 2633 мальчика. Их назвали 76 именами. Самыми популярными в это время были:

1. Сергей;

2. Александр;

3. Андрей;

4. Игорь;

5. Дмитрий.

В этот период в Октябрьском районе Витебска родилось и 2682 девочки, которым родители дали 91 имя (это тоже заметно больше, чем 76 имен для сопоставимого числа мальчиков). Среди них самыми популярными были:

1. Елена;

2. Татьяна;

3. Светлана;

4. Наталья;

5. Ирина.