Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
Налоги в пользу Зеркала
Чытаць па-беларуску


В середине XIX века не существовало интернета с бесконечным количеством сайтов и форумов. Особо не имелось и научно-популярных справочников. Но выглядеть красиво и быть здоровыми нашим предкам хотелось всегда. На помощь им пришла «Літоўская гаспадыня» — книга, которая в то время стала бестселлером и выдержала ряд переизданий. Мы ее прочитали и рассказываем, как женщинам в те времена советовали сохранять красоту кожи, почему запрещали пить пиво, как боролись с потливостью и помогали решать стоматологические проблемы.

В книге авторка приводит много рецептов и советов. Некоторые из них и сейчас выглядят логичными, некоторые — не очень. Однако мы не проверяли ни первые, ни вторые. Поэтому следование им возможно только после советов с врачами или косметологами.

Что это за книга и почему она бестселлер?

Про «Літоўскую гаспадыню» современные белорусы узнали благодаря знаменитому ученому Адаму Мальдису.

«Как-то в 1970 году я читал лекцию в Могилевской областной библиотеке. Затем меня попросили посмотреть и определить ценность польских книг, стоявших в запасниках. А когда работа была закончена, разрешили как „гонорар“ взять что-то из дублетов. Выбор мой пал на „Літоўскую гаспадыню“, так как, во-первых, я понимал, что под словом „литовский“ здесь скрывается белорусский подтекст, во-вторых, в других библиотеках она мне не встречалась. Почему? Видимо, потому, что при частом употреблении зачитывалось теми же хозяйками „до дыр“, а ученые мужи, которым раньше было доверено комплектование библиотек, считали издание слишком „несерьезным“, чтобы хранить его для потомков», — писал Мальдис.

Ученый забрал экземпляр, привез его в Минск и показал своему другу, писателю Владимиру Короткевичу. «Слушай, старик, это же обязательно нужно перевести на наш язык. Такое богатство, такая вкуснота… А говорят же, что у нас ничего не было — только лапти и колтун в голове», — сказал тот Мальдису и посоветовал найти фамилию автора.

Тот долго искал информацию в архивах, пока не помог случай. Мальдису попалась статья писателя Александра Ельского, опубликованная в прессе в 1906 году. Там утверждалось, что авторка «Літоўскай гаспадыні» — Анна Тюндевицкая. В том тексте шла речь, что эта женщина подготовила к печати «Хозяйственный ежегодник» (вышел в Вильне в 1854 и 1861 годах). А также сообщалось, что в рукописи осталось третье ее произведение — о лечении крестьян. Все ее книги основывались на белорусском материале.

Ганна Цюндзявіцкая. Фота: wawjol74.blogspot.co.uk, commons.wikimedia.org
Анна Тюндевицкая. Фото: wawjol74.blogspot.co.uk, commons.wikimedia.org

О самой Тюндевицкой говорилось следующее. Родилась она в 1803 году в Каролищевичах под Минском (ныне деревня, рядом с которой проходит железная дорога в сторону Осиповичей) в шляхетской семье. Получила домашнее образование, потом училась в виленском пансионе. Впоследствии вышла замуж за маршалка шляхты Борисовского уезда Юзефа Тюндевицкого, родила в браке двух сыновей и четырех дочерей. Жили они в Кишиной Слободе (нынешний агрогородок в Борисовском районе) — совсем недавно, в 2022-м, усадьбу этого рода снесли. Умерла Анна в 1850-м, ей тогда было 47 лет.

Почему она написала анонимное произведение? По мнению Адама Мальдиса, причина лежала на поверхности: «Женщине быть писательницей, литераторкой тогда считалось чем-то неприличным, особенно для представительницы состоятельных кругов. Поэтому Габриэля Гюнтер, жительница Сморгонщины, скромно подписывалась: „Авторка книги „Во имя Божие““, поэтому польская и белорусская поэтесса Зофья Трещковская скрывалась за именем и сокращенной фамилией своего отца Адама Маньковского (Адам М-ский). Псевдоним же Адели из Устрони, стоящий над белорусской поэмой „Мачеха“ (1850), так и остался неразгаданным».

Только писательница Элиза Ожешко осмеливалась подписываться собственной фамилией, но она работала во второй половине ХІХ века, в немного других условиях. В первой же половине века жену маршалка местной шляхты, писавшую книги, могли понять неправильно.

Значение же книги, которую написала Тюндевицкая, огромно. Первые сведения о питании белорусов можно найти еще в XVI веке в инвентарях — описаниях имущества землевладельцев, где перечислялись продукты, хранившиеся в кладовых. В конце XVII века в Речи Посполитой, частью которой было Великое княжество Литовское, появилась первая книга с кулинарными рецептами на польском языке. Речь о Compendium ferculorum, albo Zebranie potraw Станислава Чернецкого (1682). И только в XIX веке дошло до популяризации белорусской национальной кухни (а вместе с ней — до полезных советов во всех сферах жизни).

Первой ласточкой стала как раз Gospodyni litewska Тюндевицкой, вышедшая в 1848 году по-польски. Точнее, ее полное название в белорусском переводе звучало так: «Навука пра ўтрыманне ў добрым стане хаты і забяспечанні яе ўсімі прыправамі і запасамі кухоннымі і аптэкарскімі і гаспадарчымі, а таксама гадаванні і ўтрыманні быдла, птушкі і іншай жывёлы адпаведна спосабам найбольш выпрабаваным і правераным вопытам і да таго ж самым танным і простым». Впрочем, издание вполне можно было бы назвать «Беларуская гаспадыня», так как в ней отражался хозяйственно-кулинарный опыт жителей Минщины.

Фото: nlb.by
Адам Мальдис. Фото: nlb.by

Ельский, которого цитировал Мальдис, писал, что книга неоднократно переиздавалась по-польски: в 1851-м, 1856-м, 1858-м, 1862-м, 1873-м. Современные исследователи пишут также о публикациях 1876, 1882, 1888, 1897, 1914 годов. Таким образом, последнее издание, вышедшее в год начала Первой мировой войны, было одиннадцатым. Начиная с третьего издания (1856) книга выходила в доработанной редакции Винцентины Завадской — она была женой издателя Адама Завадского, который и печатал эту книгу (потом Винцентина написала собственную книгу «Кухарка литовская»). С восьмого польскоязычного издания был сделан русскоязычный перевод, опубликованный в 1884-м.

Поэтому речь о явном бестселлере ХІХ века. Кстати, в белорусском переводе «Гаспадыня» появилась в 1993-м. Так что мечта Короткевича осуществилась. Впрочем, несмотря на польский язык написания, в издании виден местный патриотизм («Мы, литвины», — обращается авторка к читателям, жителям бывшего ВКЛ), а также встречаются многочисленные белорусизмы («грудзіна», «чарніцы», «журавіны», «саладуха», «дзірван» и так далее).

Отказ от пива и ванна на несколько минут

Анна Тюндевицкая была сторонницей традиционных ценностей. «Нет ничего более позорного и ничтожного, чем хозяйка, пренебрегшая домашними обязанностями и много времени тратящая на сохранение и уход за своей красотой, превратив это в единственную цель и занятие своей жизни», — писала она. Правда, по ее мнению, желание нравиться мужу, а также стремление «всяческими целомудренными и порядочными средствами» сохранять как можно дольше свою молодость и красоту никто не отменял (про нецеломудренные средства ни слова в книге, к сожалению, нет).

Первый совет и теперь возьмет на вооружение любой психолог. «Нет красоты без нежности и ровного настроения, нет также привлекательности без здоровья и бодрости тела. Первое приобретается умением владеть собой, а второе — воздержанием и правильным образом жизни, строгим соблюдением правил чистоплотности, а также изысканной элегантностью», — пишет Тюндевицкая.

Она советует женщинам ежедневно купаться, что, по ее словам, позволяет сохранить кожу, а также успокоить нервы. Летом — в реке, зимой — в ванне. Здесь уточним, что авторка «Літоўскай гаспадыні», конечно же, имела в виду шляхту — представить крестьян в ванне в те времена сложно. Впрочем, на момент аннексии Беларуси Россией шляхта составляла 10−12% от общей численности населения страны. Поэтому эти советы условно касались каждой десятой белорусской женщины.

"Літоўская гаспадыня". Выданне 1873 года. Фота: fishtour.by, be-tarask.wikipedia.org
«Літоўская гаспадыня». Издание 1873 года. Фото: fishtour.by, be-tarask.wikipedia.org

В ванне Тюндевицкая рекомендовала находиться недолго, активно там двигаться и выйти уже через несколько минут (идею джакузи в те времена не одобрили бы), а потом «тепло одеться и быстро ходить по комнате более получаса, чтобы разогреться». Также для здоровья шляхтянок авторка советовала ежедневные прогулки пешком на свежем воздухе зимой и летом, а также рекомендовала обязательно носить корсет. Но чрезмерно не затягивать его — ведь тогда дама рисковала потерять зубы (почему-то считалось, что это как-то связано между собой), получить неприятный запах изо рта, круги под глазами и смуглость кожи.

В книге авторка рассказывает об известной в то время красавице Заенчковой, которая поделилась с Тюндевицкой своими секретами молодости. Спать та ложилась только на войлочный матрас и такие же подушки. Это, по ее мнению, позволяло сберечь свежесть кожи и предотвращало выпадение волос. Кроме того, ела Заенчкова мало, преимущественно легкие, всегда охлажденные блюда.

Вообще, по мнению Тюндевицкой, любой красавице не стоит есть свинину, а также пить «крепкие» напитки (кофе, шоколад с ванилью, вино, пиво и так далее). «Родниковая вода — лучший и самый здоровый напиток для дам», — уверена она.

Авторка рассказывала, что знала одну элегантную барышню, которой было более пятидесяти лет, но выглядела она на двадцать. Секрет прост: умываться талой водой. Причем собирать ее в марте, а потом держать целый год в подвале. Но если такой жидкости нет, писала Тюндевицкая, подойдет и дождевая, сваренная с корнями петрушки. Вместо мыла, сушащего кожу, барышня использовала пшеничную булку, испеченную без масла и яиц. Такая «мочалка» смягчала и разглаживала кожу, очищала ее от пыли и грязи.

Усадебный дом в Кищиной Слободе. Начало XX века. Фото: planetabelarus.by
Усадьба Тюндевицких в Кищиной Слободе. Начало XX века. Фото: planetabelarus.by

Вместо привычного для нас ночного крема упомянутая барышня использовала следующую процедуру. Сначала тщательно пережевывала две или три миндалины, очищенные от шелухи. Полученной массой намазывала лицо и руки, но ни в коем случае не смывала, а только вытирала тонким полотном, когда масса начинала немного засыхать.

Также та женщина тщательно берегла кожу от ветра (особенно с середины февраля до середины апреля). Вообще, как добавляла Тюндевицкая из своего собственного опыта, от холодного воздуха кожа становится сухой и грубой. Поэтому осенью и весной на улице не стоит даже показываться без вуали.

В те времена модный сейчас загар был признаком людей простого происхождения. Чтобы его снять, авторка рекомендовала на ночь несколько раз умыться густым кислым молоком. Как только «лекарство» на теле высыхало, нужна была новая порция обливаний — или, как вариант, натирание лица все той же разжеванной миндалиной.

Чтобы освежить кожу, делали огуречную воду: огурцы, очищенные от кожуры, нарезали и клали в бутылки. Заполнив посуду овощами наполовину, огурцы заливали водкой и ставили на солнце. Через 12 дней выносили в сухой погреб. Использовали воду так: вымытое и сухое лицо вытирали тонким полотенцем, намоченным в этой воде.

Борьба с прыщами и загаром

В книге представлены и советы по борьбе с прыщами. Чтобы от них избавиться, Тюндевицкая советовала молоденьким девушкам каждые три месяца несколько дней принимать что-нибудь для стягивания кожи — но всегда остужающее, а не воспаляющее. Например, пить на ночь разведенную в воде глауберову соль (соль, содержащуюся в минеральной воде) — одну столовую ложку или полторы, сразу же запивая ее водой из другого стакана. А через три или четыре дня повторить. Еще один вариант — выпивать четыре или шесть бутылок bitter Wasser (лекарственной минеральной воды) — по одной ежедневно.

Еще один совет сегодня выглядит совсем странным: чтобы убрать воспаление с лица, нужно сильно натирать кожу между лопатками красной тряпочкой. Якобы, если плечи и спина покроются сыпью и прыщами, те постепенно пропадут с лица.

Ганна Цюндзявіцкая. Фота: wawjol74.blogspot.co.uk, commons.wikimedia.org
Анна Тюндевицкая. Фото: wawjol74.blogspot.co.uk, commons.wikimedia.org

Из рекомендаций, которые безнадежно остались в ХІХ веке, — постоянно носить перчатки, иначе руки никогда не будут бледными. Тюндевицкая приводит мнение женщин, что перчатки — особенно на кончиках пальцев — должны быть тесными.

Но дальше авторка немного противоречит самой себе. С одной стороны, она ссылается на врачей, считающих препятствование равномерному кровообращению в любой части тела губительным для здоровья. «Поэтому лучше, чтобы каждая мать оставила природе формирование частей тела детей, а свои заботы обратила на их уход и совершенствование», — пишет она. А с другой стороны, утверждает, что ногам нельзя давать излишне расти с детства. Авторка рекомендует сжимать их тесной обувью немного длиннее, чем стопа, — но обязательно менять, когда ребенок из нее вырастает. Получается, о длине обуви Тюндевицкая заботится, о ширине — нет.

Если же с кожей рук все же возникли проблемы (например, она начала шелушиться), то Тюндевицкая предлагает следующий выход: разогреть вечером над свечой в ложке пива кусочек чистого козьего жира, намазать этой смесью руки и спать в перчатках всю ночь. «Повторив это несколько вечеров, увидите, что руки сделались совершенно гладкими и нежными», — утверждала Тюндевицкая.

Авторка обращалась и к такой проблеме: у девушек или женщин потели руки или то же ощущение возникало под мышками. Выход она видела таким: ежедневно мыть потеющие места крепким уксусом, разбавленным пополам с водой или одеколоном либо с простым спиртом, что якобы делало кожу менее склонной к потению. По мнению Тюндевицкой, неплохо часто вытирать руки и под мышками крахмалом. «Некоторые верят, будто потение рук прекратится, если весной взять в каждую руку по одной молодой лягушке и подождать, пока они сдохнут», — пишет она.

Авторка «Літоўскай гаспадыні» приводила советы и относительно стоматологии. Так, она рекомендовала никогда не употреблять горячих блюд и напитков вперемешку с холодными, так как, по ее мнению, от этого эмаль на зубах портится и трескается. Лучше всего всякую пищу есть наполовину охлажденной и избегать кислот, сладостей и соли, считала Тюндевицкая. Зубы утром, вечером и каждый раз после еды она рекомендовала полоскать водой «не чересчур холодной или теплой, а такой, какая бывает летом в реке». Зубы чистить мягкой щеткой либо ногтем (в последнем случае речь явно об остатках пищи между зубами).

Адно з выданняў кнігі "Літоўская гаспадыня". Фота: zviazda.by
Одно из изданий книги «Літоўская гаспадыня» по-белорусски. Фото: zviazda.by

Тюндевицкая рекомендовала ежедневно чистить зубы, но далеко не одним и тем же: «Нельзя также ежедневно натирать зубы порошками. Лучше два раза в неделю использовать порошок из березового угля, как можно мельче истолченного и просеянного через муслин. Он придает зубам великолепный белый цвет и совсем иx не портит. В иные дни советую чистить зубы мягким табаком, протертым без пепла, что обладает качеством морить червячков, портящих наши зубы, а также является средством предотвращения заболеваний и лекарством против зубной боли. Такой же результат дает и порошок из табака, прожженного в трубке».

Для укрепления десен Тюндевицкая советовала ежедневно полоскать рот пивом, настоенным на тертом хрене. В случае проблем с эмалью или вообще ее плохим состоянием авторка рекомендовала залить водкой или спиртом мастику пополам с миром, развести водой и также полоскать рот.

Конечно же, авторка «Літоўскай гаспадыні» не могла обойтись без советов относительно волос. По ее мнению, им очень вредит расчесывание чужими гребешками и щетками. Поэтому авторка предлагала пристально следить, чтобы парикмахер и служанки, причесывая хозяйку, никогда не закалывали гребешки в свои волосы. В качестве шампуня Тюндевицкая советовала использовать яичные желтки. Также «можно развести простое мыло в старой водке или араке (алкогольном напитке. — Прим. ред.), разбавить еще водой и этим мыть голову, а теплой водой ополоснуть», — писала она и добавляла, что некоторые используют в качестве «шампуня» слабое пиво, разогретое с маслом.

Спасибо, что дочитали этот материал! «Зеркало» ценит и старается сохранить историю нашей страны — в отличие от действующей власти. Мы пишем о глобальных решениях, о личных историях и, конечно, о любопытных мелочах. Надеемся, это поможет лучше понять прошлое и сформировать будущее нашей страны.

Поддержите «Зеркало», чтобы мы могли публиковать больше таких материалов 🙌

Станьте патроном «Зеркала» — независимого медиа, которое только на сайте ежемесячно посещает более 2 миллионов уникальных пользователей.

Пожертвовать любую сумму можно быстро и безопасно через сервис Donorbox.

Это безопасно?

Если вы не в Беларуси — да. Этот сервис используют более 80 тысяч организаций из 96 стран. Он действительно надежный: в основе — платежная система Stripe, сертифицированная по международному стандарту безопасности PCI DSS. А еще банк не увидит, что платеж сделан в адрес «Зеркала».

Вы можете сделать разовое пожертвование или оформить регулярный платеж. Регулярные донаты даже на небольшую сумму позволят нашей редакции лучше планировать собственную работу.

Важно: не донатьте с карточек белорусских и российских банков. Это вопрос вашей безопасности.

Если для вас более удобен сервис Patreon — вы можете поддержать нас с помощью него. Однако Donorbox возьмет меньшую комиссию и сейчас является для нас приоритетом.

Читайте также