Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Для некоторых владельцев пустующих квартир вводят изменения по оплате жилищно-коммунальных услуг
  2. Эксперты: Под Купянском российское командование отправляет солдат на штурмы под угрозой расстрела
  3. Беларусь разделят на две части. В последнюю неделю ноября ожидается разная погода на западе и востоке страны
  4. СМИ узнали о смерти предполагаемого деда Николая Лукашенко — бывшего узника ГУЛАГа, осужденного за сотрудничество с УПА
  5. В США рассекретили документ о причастности Кремля к убийствам оппонентов за рубежом
  6. Воскресенский назвал пять новых фамилий политзаключенных, которые вышли на свободу 7 ноября
  7. Всем, кто годен к армии, напрячься. Юристы рассказали «Зеркалу» о нововведениях в законодательство о призыве
  8. Лукашенко пригрозил полным отключением интернета в стране
  9. Украинская разведка рассказала о ракетном комплексе, которым Россия, вероятно, и ударила по Днепру (и это совсем не то, что говорил Путин)
  10. Не только «тунеядцы». Лукашенко упомянул еще одну категорию людей, от которых хочет избавиться — похоже, опять через насилие
  11. Власти хотят нанести удар по «побегу» людей из регионов — их планы могут вызвать удивление. Экономист говорит, что идее грозит провал
  12. В 2025 году заработает новшество, которое касается пенсий и рынка труда. Людям оно вряд ли понравится
Чытаць па-беларуску


Издательство «Янушкевич» больше не будет выпускать книги о Гарри Поттере на беларусском языке из-за запрета правообладателей, об этом оно сообщило в своем телеграм-канале.

Книги издательства "Янушкевич". Фото: zrzutka.pl
Книги издательства «Янушкевич». Фото: zrzutka.pl

«Гарри Поттера не будет. Мы не нашли взаимопонимания с правообладателями. Они не хотят связываться ни с чем беларусским, пока Республика Беларусь под санкциями. Все наши объяснения, что мы сейчас под польской юрисдикцией, не дали результата, мы сделали что могли. Мы оцениваем произошедшее как акт дискриминации национальной культуры. И это происходит в Европе», — рассказали в издательстве.

Там призвали обратить внимание на ситуацию беларусских демократических политиков и культурных дипломатов:

«Это важная, насущная и конкретная проблема. А конкретной проблеме нужно конкретное решение».

Издательство успело перевести на беларусский язык три первые серии поттерианы: «Гарри Поттер и философский камень», «Гарри Поттер и потайная комната» и «Гарри Поттер и узник Азкабана». Некоторые из них можно приобрести на сайте «Кнігаўка».

Прямо сейчас «Янушкевич» работает над переизданием первых трех книг о ведьмаке Анджея Сапковского и выпуском «Властелина колец. Две крепости» Джона Р. Р. Толкина, а также детской книги «Кот Шпрот і вежавы гадзіннік» беларусской писательницы Анны Янкуты, книг «Другая история советского беларусского кино» Ольги Романовой, «Огромная тень дождевого червя» Павла Волатовича и Алексея Ковалева, «Владыка Ледяного Сада. Том 3» Ярослава Гжендовича.

В планах — издать на беларусском и другие популярные произведения, такие как «Дюна» Фрэнка Герберта, «Песнь льда и пламени» Джорджа Мартина, «Имя розы» Умберто Эко, «Заводной апельсин» Энтони Берджесса, «Над пропастью во ржи» Джерома Селинджера, «Граф Монте-Кристо» Александра Дюма и не только.

Издательство объявило сбор средств в поддержку этих проектов на платформах Zrzutka и Patreon.