Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В Беларуси выявили новый вариант коронавируса — XEC
  2. «Зачастую приходится работать и по субботам». Роман Протасевич рассказал, сколько он зарабатывает на заводе
  3. Если вы удаляете Telegram так, то подставляете себя. Рассказываем
  4. В Беларуси изменили срок вручения повестки на военные сборы. Еще одно новшество касается парней за рубежом
  5. «Человек крикнет: „Какого х** происходит?!“ — и появляется „либералка“ Собчак». Почему не стоит смотреть интервью Протасевича — мнение
  6. В публичном пространстве «всплыл» один из бывших премьеров Беларуси. Чем он сейчас занимается?
  7. Беларус окончил один из самых известных вузов мира, где обучение стоило 320 тысяч долларов. Вот где он сейчас работает и как живет
  8. Такого дорогого доллара еще не было: каких курсов теперь ждать? Прогноз по валютам
  9. Магазины в честь Путина и вывески на русском языке. Беларус побывал на популярном у россиян курорте в Азии — вот его впечатления
  10. Российская армия возобновила наступление на долго бездействующем участке фронта — вот где и с какой целью
  11. Власти собираются ввести очередные пенсионные новшества. Их поддерживает Лукашенко
  12. Беларусов предупредили, что могут возникнуть трудности с одним из популярных продуктов. Одна из причин — действия чиновников


/

С 21 сентября по 13 октября Беларусский свободный театр ставил в Нью-Йорке на сцене театрального клуба La MaMa спектакль KS6: Small Forward, основанный на личной истории Екатерины Снытиной. Весной этого года она завершила баскетбольную карьеру, в которой были и бронза чемпионата Европы в составе национальной сборной, и победа в Еврокубке в форме клуба «Лондон Лайонс». И вот спортсменка дебютировала в театре. Мы поговорили с Екатериной о ее новой роли, специфике выступлений на сцене, а также почему все это важно для беларусов.

Екатерина Снытина в спектакле KS6: Small Forward в постановке Беларусского свободного театра. Фото: Николай Халезин
Екатерина Снытина в спектакле KS6: Small Forward в постановке Беларусского свободного театра. Фото: Николай Халезин

Екатерина Снытина родилась 2 сентября 1985 года в Усть-Каменогорске (Казахстан), в возрасте двух месяцев вместе с семьей переехала в Беларусь. Помимо минского «Горизонта» выступала за клубы из Беларуси, Франции, России, Польши, Турции, Венгрии и Великобритании. Победительница Еврокубка в составе «Лондон Лайонс» (2024), финалистка Еврокубка в составе «Надежды» из Оренбурга (2010). Вошла в топ-3 по набранным очкам за всю историю турнира. Бронзовая призерка чемпионата Европы 2007 года в сборной Беларуси. Участница Олимпийских игр в Пекине (2008) и Рио-де-Жанейро (2016).

«Мы работали и с репетитором по речи»

— Как вы себя чувствуете после столь насыщенной программы — 16 представлений за 23 дня?

— Поправлю, что было 17 спектаклей. В один день выступали дважды. Физически я не устала, потому что, еще когда мы репетировали, поняла, что надо оставаться в хорошей форме — иначе бы просто не выдержала такую нагрузку. На репетициях было труднее — они продолжались и по восемь, и по десять часов. Самыми насыщенными в Нью-Йорке оказались первые дней десять, когда играли почти каждый вечер. Потом график стал попроще: четыре дня подряд выходили на сцену, а три отдыхали.

— А морально?

— По-разному. Например, 12 октября была опустошена после представления — обычно с беларусами находили время на знакомство, общение, делились впечатлениями и переживаниями. Бывало, наоборот, не могла заснуть полночи.

Знаете, раньше я не понимала, как певцы, актеры получают удовольствие от одной и той же песни или спектакля. Хотя по ним было видно, что они реально кайфуют от выступлений. А потом после нескольких своих спектаклей поняла, что ты каждый раз оказываешься перед новой публикой. Люди по-разному реагируют на реплики и воспринимают происходящее на сцене. Но нужно каждый раз уметь рассказать свою историю. Для меня это новый опыт. В баскетболе почти всю карьеру я абстрагировалась от болельщиков. Их гул был для меня как белый шум. А в театре надо слышать зрителей, взаимодействовать с ними. Потому что когда ты на баскетбольном паркете, то в первую очередь обращают внимание на физические качества спортсмена. На сцене же — на эмоции актеров. Тут нельзя отгородиться от публики стеной.

— Что для вас было самым сложным?

— Запомнить текст, а это 22 страницы. Мы работали и с репетитором по речи — все-таки мое произношение на английском некоторых слов оставляло желать лучшего. Могла проглатывать окончания. Одно дело — дружеская беседа, где было бы все понятно, и другое — выступление перед десятками человек.

У меня не получилось сыграть два одинаковых спектакля. Но постепенно настолько адаптировалась к своему тексту, что присвоила его себе, как сказала Наталья Коляда (соосновательница Беларусского свободного театра. — Прим. ред.). Если что-то шло не так, то могла, не волнуясь, варьировать фразы. Но как только начинала ускоряться с текстом, то все, люди переставали меня слышать. Поэтому самое сложное — именно спокойно донести публике свою историю.

— Бывало, что захлестывали эмоции?

— Думаю, я справилась. А вот на репетициях в Лондоне было по-всякому. В спектакле есть сцены про мою умершую собаку, которую безумно любила, бабушку, протесты… Даже не представляла, сколько во мне еще боли, тяжелых воспоминаний. На репетициях иногда плакала навзрыд — мне Николай Халезин (сооснователь Беларусского свободного театра. — Прим. ред.) даже запретил так поддаваться слезам. Иначе была бы просто не способна дальше рассказывать текст. Но проплакала — и уже в Нью-Йорке могла себя контролировать, дозируя эмоции.

«Не надо стремиться к идеальному спектаклю»

— Вы «косячили» во время представлений?

— Конечно! Хорошо, что зритель, как мне сказали, не знает, как должно быть, и главное — не подавать виду, что что-то не так. Вначале выбивали из колеи мелочи. Например, на сцене появлялся лишний мяч, и я задумывалась, как его убрать. По цепочке это приводило к ошибкам в тексте или влияло на действия другого актера. Но потом адаптировалась. Плюс мы помогали друг другу: кроме меня в представлении была диджей и еще три человека. Вообще поняла: не надо стремиться к идеальному спектаклю. Ну, теоретически, наверное, хочется сыграть идеально, но, может, оно и не надо? Каждый вечер происходило что-то новое, интересное, смешное.

— В чем актерам труднее, чем баскетболистам?

— Не буду сравнивать. Везде есть люди, которые горят свои делом. Игроку проще в баскетболе, чем тренеру. Отыграл — пошел отдыхать. А тренер смотрит видео, разбирает тренировки и матчи. Ты вовлечен в это 24/7. Так и в театре — Николай и Наталья после многочасовых репетиций все пересматривали, анализировали и рассылали актерам в семь утра свои замечания. К слову, мне было трудно привыкнуть, что в театре существует своего рода бесконечность процесса. То есть сегодня на репетиции все отлично, завтра приходишь, делаешь то же самое, но тебе говорят: «Нет, так не пойдет». И ты думаешь: «Ну как же так! Вчера ведь все работало!» Голова иногда разрывалась… В баскетболе, понятно, тоже что-то добавляется, есть нюансы, однако в целом проще с разучиванием комбинаций и тактики. Впрочем, постепенно немного привыкла и к тому, что постоянно вносим изменения и на сцене — даже если был сыгран хороший спектакль.

Екатерина Снытина в спектакле KS6: Small Forward в постановке Беларусского свободного театра. Фото: Николай Халезин
Екатерина Снытина в спектакле KS6: Small Forward в постановке Беларусского свободного театра. Фото: Николай Халезин

— Пересматривали свою игру на видео?

— Нет. Николай и Наталья снимали представления и сразу после моего выступления давали обратную связь: и устно, и письменно. А я решила, что пока не хочу на себя смотреть.

— Опишите типичный день актрисы.

— Ха, кое-что сохранилось от баскетбола — час дневного сна! Обычно просыпалась, пила кофе, шла на групповое занятие (йога, функциональная тренировка в зале), возвращалась, обедала и ложилась отдыхать. Просыпалась где-то за три часа до спектакля, а за два была в театре. Помогала с реквизитом. Дальше разминала лицо, губы, скулы, язык, голосовые связки. Выходила на площадку для растяжки, легких физических упражнений. Потом были пять минут медитации в моей комнатке, а там уже начинала одеваться, краситься и так далее. Когда все превратилось в рутину, как накануне баскетбольного матча с четким таймингом, стало легче настраиваться и стресс перед спектаклями ушел.

Беларусы, Навратилова, Барышников

 — Насколько прислушивались к отзывам критиков? Что, по вашему мнению, можно было бы улучшить в своей игре или самом представлении?

— У меня словно внутри заложено — говорить быстро, часто ускоряться. Надо еще много работать над тем, чтобы, повторюсь, не было моментов, когда зрителю тяжело воспринимать слова со сцены. А по поводу отзывов — ничего особо не читала. Но, как рассказывали Наталья с Николаем, критиков в зале было много в первые дни. От их ревью немало зависело, пойдет ли дальше народ на наши спектакли. К счастью, все прошло хорошо. В основном отзывы были положительными. Я тут выдохнула — свою работу-минимум выполнила. Все-таки я не актриса. Выступления в Нью-Йорке немного напоминали мне баскетбольные матчи с беларусами, которые проводила в разных городах Европы. Вначале была игра, а потом неформальное общение. В нашем спектакле тоже был интерактив — зрители могли бросать мяч в кольцо, участвовать в викторинах.

— Вашу аудиторию составляли беларусы?

— Я бы сказала, что 50 на 50. Хватало и американцев, которые не до конца представляли, о чем будет речь и какой период переживает наша страна. Но встретила и немало беларусов, которые уехали после августа-2020. Они теперь невъездные…

— У вас, судя по Instagram, были и неожиданные встречи в Нью-Йорке.

— Да! Был вечер в центре Вацлава Гавела (бывший президент Чехии, который стал символом свободы и борьбы за права человека. — Прим. ред.), проводились разные акции. Мы тоже показали пару сцен из нашего спектакля — Гавел в нем упоминается. Я отыграла, сижу в зале — и тут кто-то хлопает меня по плечу. Оборачиваюсь и вижу знаменитую теннисистку Мартину Навратилову. Она сказала, что я молодец, классно сыграла. Меня буквально со стула подняла ее энергетика! Вытянулась по струночке и поблагодарила Мартину.

А непосредственно на наш спектакль пришел Михаил Барышников (известнейший артист балета, актер. — Прим. ред.) — давний друг Николая и Натальи. Конечно, меня тоже с ним познакомили. Он хвалил представление. Я потом спросила у Николая, как понять, на самом ли деле Барышникову понравилось. Халезин сказал, что тот купил уже билеты всем своим родным на следующий спектакль. Значит, мол, человека зацепило.

— Зал, в котором шли представления, вмещает 175 человек. Как продавались билеты?

— Это вопрос к Беларусскому свободному театру и театральному клубу La MaMa как к организаторам. Визуально зал мне казался полным.

«Этот мир оказался совсем непохож на спортивный»

— Наверное, у многих, кто следил за вашей карьерой или увлекался спортом, возникнет вопрос: зачем вам все это?

— Года полтора назад у меня возник кризис в, скажем так, политической активности. Как еще участвовать в протесте? Как помогать беларусам? И вот после окончания спортивной карьеры на горизонте появился этот театральный проект. Стечение обстоятельств. Я поняла, что могу со сцены продолжать рассказывать миру о происходящем в Беларуси, просить поддерживать народ. Со свободным театром мы также снимали обо мне документальный фильм, который должен выйти до конца 2024-го. Так что для меня все это формы протеста.

Екатерина Снытина в спектакле KS6: Small Forward в постановке Беларусского свободного театра. Фото: Николай Халезин
Екатерина Снытина в спектакле KS6: Small Forward в постановке Беларусского свободного театра. Фото: Николай Халезин

После спектаклей в Нью-Йорке, повторюсь, ко мне подходили и те, кто уехал из страны из-за событий в 2020-м. Они благодарили за то, что снова пережили эмоции, которые у них были во время мирных маршей. Говорили, что вроде бы закрыли те воспоминания в сердце, чтобы просто перестать плакать, но, увидев мою историю, настроены с новыми силами продолжать борьбу. Проблемы ведь никуда не деваются. Я не могу одним взмахом изменить историю, но могу что-то делать. Пробудить в людях эмоции, мотивировать на важные для будущего страны шаги — одно из таких действий. А уже большая волна способна стать триггером перемен.

Хочу добавить, что на каждом нашем спектакле на зрительских креслах были фотографии политзаключенных. Кроме того, прилагались два QR-кода. Один вел на страницу, где можно онлайн оставить на английском письмо политзаключенному, а второй позволял задонатить пострадавшим от репрессий и их семьям. И после представлений, когда выходили на поклон, я лишний раз говорила об этом. У каждой страны в нашем мире свои проблемы, поэтому, думаю, нужно постоянно доносить информацию и просить о помощи.

— Были моменты в спектакле, которые для вас особенно важны?

— Сложно что-то выделить. У меня там есть часть, например, про [Дональда] Трампа — мол, смотрите, американцы, голосуйте аккуратно, чтобы не получить диктатуру. Но в спектакле есть сцены и про мое детство, первого тренера. Помню, одна женщина подошла вся в слезах и сказала: «Катя, я словно вернулась на 30 лет назад. Первый тренер по баскетболу на меня так же орал». Поэтому дорого все.

— Какие у вас дальнейшие планы? Анонсировались представления в Бостоне и Чикаго…

— В США больше пока не будет спектаклей. По моей информации, агентство, с которым мы сотрудничали по этим городам, не выполнило своих обязательств. Поэтому спектакли отменились. Сейчас, знаю, театр договаривается о выступлениях на февраль следующего года в Лондоне. Перед Новым годом собираемся показать беларусам онлайн-версию. А я еще не решила, чем займусь. Вернусь в Лондон, а там посмотрим. Играть кого-то, кроме себя, вряд ли смогу. Но мне понравился театральный движ, командная работа. Постоянно интересовалась нюансами, как и что происходит на сцене. Этот мир оказался совсем непохож на спортивный.

— Вы что-то заработали в театре?

— Да, у меня была зарплата. Все-таки потратила свое время, ресурсы. Но о суммах не буду говорить.