Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
Налоги в пользу Зеркала
  1. Врач-беларус, который живет в Португалии, на протяжении пяти лет предлагал КГБ сотрудничать. Вот что мы о нем узнали
  2. Беларусским студентам польских вузов отказывают в новых визах. Известно минимум о шести случаях за последний месяц
  3. «У всего есть уши». Беларуска побывала в стране, где одна из самых жестких диктатур в мире и власть не менялась дольше, чем у нас
  4. «Бдительность просто притупилась». В суде Казахстана рассказали о «фатальной ошибке» экс-министра, обвиняемого в убийстве жены
  5. В истории с «отжимом» недвижимости у семьи Цепкало — новые подробности
  6. Семья Лукашенко «наследила» в очередном бизнесе — на этот раз в весьма неожиданном
  7. «Весна»: продолжаются опросы и задержания беларусов, которые приезжают на родину из Евросоюза
  8. «Тирании не вечны». Интервью с Ивонкой Сурвиллой, которая 80 лет назад эмигрировала из Беларуси
  9. Командование армии РФ перебрасывает части двух дивизий ВДВ на восток. В ISW рассказали, на какие направления и чем это грозит
  10. Супруги заключили брачный договор и развелись, поделив жилье. Но нотариус забыл один нюанс — для жены все закончилось плохо
  11. Изучили самые важные изменения в Военной доктрине. Похоже, новый документ признает главной угрозой Лукашенко беларусов
  12. «Кремль недоволен действиями Шойгу». В ISW рассказали, зачем Путин показательно усиливает чиновника, который ранее поддерживал Пригожина
  13. СК начал спецпроизводство в отношении основательниц стартап-хаба Imaguru. Им инкриминируют по девять статей УК


Сегодня, 8 декабря, состоялся Совет по исторической политике. Как заявил глава администрации Лукашенко Игорь Сергеенко, на нем планировалось рассмотреть вопрос транслитерации географических названий и наименований улиц с использованием русского языка. Позже его заявления были удалены с сайта госагентства. Ситуацию попытался смягчить глава Госкомимущества Дмитрий Матусевич, пишет БЕЛТА.

Фото: pikabu.ru
Фото: pikabu.ru

«У нас есть законодательное требование проводить работу по переименованию белорусских наименований для иностранцев, которые посещают нашу страну, буквами латинского алфавита. Эта работа проводится постоянно. Я как председатель топонимической комиссии при Совете Министров доложил сегодня о ходе этой работы», — сказал Дмитрий Матусевич.

Председатель Госкомимущества отметил, что иногда с учетом времени у граждан возникают вопросы о необходимости совершенствования системы транслитерации географических названий. «Приведу более понятный пример. У нас в паспорте приведена транслитерация наших имен и фамилий. Но на самом деле наше имя — это то, которое написано на национальных языках. То есть на белорусском и русском», — констатировал Дмитрий Матусевич.

То же самое происходит и в географических названиях. Поэтому сегодня Совет по исторической политике выслушал предложения. Решение пока не принято и будет обсуждаться в экспертном кругу, среди научного сообщества.

«В результате будут выработаны определенные решения. Но транслитерацию как явление это не отменит в любом случае. Безусловно, она будет использоваться в картографических названиях для иностранцев», — подчеркнул председатель Госкомимущества.

Как отметил Дмитрий Матусевич, предложения состоят из двух частей: «Как усовершенствовать систему транслитерации, чтобы наши национальные названия читались иностранцами так, как они звучат на белорусском языке. Это первая часть. Вторая часть связана с тем, где размещать информацию с использованием транслитерации. В переходах метро, на автобусных остановках — это дискуссионный вопрос. Но транслитерацию нельзя отменить, потому что это требование закона», — заключил председатель Госкомимущества.

Судя по заявлению пропагандиста Вадима Гигина, принятие решения не за горами.

«На Совете по исторической политике обсуждался вопрос написаний топонимических названий в Беларуси. То есть названий улиц, городов, станций метро. На совете было предложено передавать топонимические названия на государственных языках. При этом в случае так называемой романизации, то есть передачи белорусского языка латинскими буквами, не использовать диакритические знаки. Обсуждалось использование на табличках с названиями улиц, станций метро и так далее только государственных языков, то есть только кириллических надписей», — заявил он.

Напомним, ранее глава администрации Лукашенко Игорь Сергеенко заявил, что на Совете планируется рассмотреть вопрос транслитерации географических названий и наименований улиц с использованием русского языка. Позже это его заявление было удалено из новости госагентства.

Трактование белорусской истории в подходящем для нынешних властей ключе стало одним из важных инструментов сегодняшней пропаганды. Во второй половине 2022 года мишенью пропагандистов стала белорусская латинка. Они называют ее «польско-чешскими кракозябрами» и утверждают, что это «националисты» придумали и ввели латинку, чтобы сделать белорусский язык меньше похожим на русский и больше похожим на польский.