Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
Налоги в пользу Зеркала
  1. МВД сообщило о масштабном коррупционном деле в сфере строительства и АПК. Задержаны 23 человека
  2. Очереди на выезд в Европу увеличиваются. На некоторых пунктах пропуска на прохождение границы уйдет до двух суток
  3. Запасы российской бронетехники по сравнению с довоенным уровнем сократились почти на треть. Чем это угрожает Путину и всем россиянам?
  4. Главный праздник страны или показуха? Экс-сотрудники государственных СМИ рассказали «Зеркалу» об изнанке Дня Победы
  5. Вертолет МЧС доставлял силовиков в Пинск во время протестов. Рассказываем, за что власти требуют у Протасевича 7,6 миллиона долларов
  6. Как вести себя во время допроса на границе? Поговорили с эвакуационной службой BYSOL
  7. В Беларуси пройдут учения по отработке применения тактического ядерного оружия
  8. Во сколько выходят на пенсию в Беларуси, а во сколько — в соседних странах (есть над чем призадуматься)
  9. Из Беларуси ушел очередной западный инвестор. Кто на этот раз хлопнул дверью?
  10. Лукашенко заявил, что польского солдата Чечко убили, и приставил к сбежавшему судье охрану, чтобы «мерзавцы эти не угробили человека»
  11. Нефарт ПСЖ и невероятный камбэк «Реала». Стали известны финалисты футбольной Лиги чемпионов — рассказываем
  12. Пропагандист поинтересовался у сбежавшего в Беларусь судьи, удалось ли ему вывезти из Польши секретные документы


Провластная гродненская активистка Ольга Бондарева, которая ведет войну против белорусской латинки в транслитерации названий, обнаружила, что она по-прежнему используется на вокзальных табло в Минске. Более того — убирать ее оттуда руководство отказывается, объясняя это тем, что латинка удобна для иностранных путешественников. Однако пропагандистку такой довод не убедил: по ее мнению, указатели должны быть «заточены» исключительно под российских туристов, которых приезжает большинство. Об этом она написала в соцсетях.

Таблички с использованием латинки в Минске. Скриншот докладной записки

Ольга Бондарева выложила у себя в канале ответ на ее обращение первого замначальника станции Минск-Пассажирский Александра Николюка.

Тот объясняет присутствие латинки на вокзальных табло стандартами БелЖД: «при использовании ориентирования для иностранных туристов применяется транслитерация географических названий в соответствии с Государственным каталогом наименований географических объектов Республики Беларусь, а также английские наименования объектов».

Замначальника вокзала ссылается на новую инструкцию по передаче наименований географических объектов с белорусского и русского языков на другие языки и транслитерации наименований географических объектов буквами латинского алфавита, утвержденную постановлением Госкомитета и опубликованную в апреле нынешнего года.

Отметим, этот документ как раз исключает употребление диакритических знаков, свойственных традиционной белорусской латинке, для передачи некоторых звуков. Убрать такие указатели власти планируют до конца года.

Однако в ответе Николюка говорится, что «надписи с названиями географических объектов на информационных табло и технических средствах ориентирования и информирования пассажиров вокзального комплекса станции Минск-Пассажирский, предназначенные для иностранных пользователей, выполнены в соответствии с нормами инструкции».

У Бондаревой полученная бумага вызвала гнев и замешательство. Пропагандистка не может понять, почему на минском вокзале принимают в расчет удобство иностранных туристов, привычных к латинскому алфавиту, если большинство путешественников в Беларусь приезжает из России.

Руководство станции Минск-Пассажирский активистка заподозрила в «саботировании законов», в том, что глава Администрации Лукашенко Игорь Сергеенко «ему по барабану», а мнение самого Лукашенко «для него пустой звук».

— Какой-то сюр с этим отделением, — недоумевает Бондарева.

Напомним, за отмену белорусской латинки в транслитерации географических названий боролись пророссийские и провластные активисты и блогеры во главе с одиозной гродненкой Ольгой Бондаревой. Еще в конце 2022 года стало известно, что власти пошли им навстречу, и на заседании Республиканского совета по исторической политике было принято решение отказаться от латинки.

В апреле госкомитет по имуществу опубликовал постановление «О передаче наименований географических объектов с белорусского и русского языков на другие языки». Оно отменяет существовавшее более 20 лет требование транслитерировать географические названия в Беларуси только с белорусского языка и используя традиционную белорусскую латиницу.