Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. В новом сериале о Гарри Поттере сыграет актер, чей дедушка был беларусским военным преступником
  2. Украине передали доклад о подготовке Беларуси к участию в войне
  3. Украинские дроны массированно атаковали оккупированный Крым
  4. Настороженность, недоверие и необходимость собирать урожай. Узнали, что беларусы думают об ультиматуме Зеленского и стало ли им страшно
  5. Вступит ли Беларусь в войну через неделю, или что значит ультиматум Зеленского для нашей страны? Собрали мнения аналитиков
  6. Шкваловые ворота, мощные ливни, град и разбитые машины: непогода накрыла Беларусь
  7. «Его „извиняюсь“ пусть оставит для себя»: Зеленский заявил, что ждет от Лукашенко конкретных шагов по ретрансляторам
  8. Налоговая будет по-новому следить за доходами и расходами населения
  9. Дешевый доллар закончился? Когда ждать рост курсов: прогноз по валютам
  10. Последнее украинское предупреждение. Атакует ли Киев Беларусь и что там говорят об ультиматуме Зеленского
  11. Культовая книга Рэя Брэдбери выходит на беларусском языке
  12. «Угрозы абсолютно агрессивные». Лукашенко обсудит ультиматум Зеленского с Путиным — Песков
  13. На его похороны приехали тысячи людей со всей Европы. Рассказываем об уроженце Беларуси, чьи потомки раз за разом были премьерами Греции
  14. «Смысла втягиваться нам в конфликт нет». После ультиматума Зеленского беларусские военные превратились в «голубей мира»
  15. Кто лучше относится к беларусам — поляки, литовцы, латыши или украинцы? Появились результаты опроса
  16. Правда или ложь? Разбираем основные мифы о беларусских партизанах в Великую Отечественную войну
  17. В Польше пояснили, почему лишили Зеленского ордена Белого орла, а Муссолини и Шрёдера — нет
  18. Чем занимается Сергей Тихановский — вот что он сам рассказал


Повесть «Па што ідзеш, воўча?» переведена на немецкий язык (работа Тины Вюншман) и вышла в австрийском издательстве Zsolnay. Об этом автор книги, белорусская писательница Ева Вежновец, сообщила на своей странице в фейсбуке.

Фото: facebook.com/svieta.kurs
Фото: facebook.com/svieta.kurs

«Выдавецтва Zsolnay, што ў Вене, выслала мне кнігу разам з ласкавым, уласнаручным лістом ад выдаўца. Не магу расказаць, як я сябе адчуваю. Маё шчасьце ад вашага, сябры, прызнаньня, заўжды падпсаванае згрызотамі недасканаласьці і комплексам самазванкі. Але маёй удзячнасьці да тых, хто мяне выдаваў, перакладаў, чытаў, верыў у мяне, нішто ня зьменшыць. <…>. Аўстрыйская кніга ідэальная: зярністая жаўтлявая папера; прыгожы і стрыманы шрыфт — сапраўднае паяданьне літарак вачыма; цудоўная супэрвокладка і тканая вокладка. Усё грэе», — написала писательница.

Ее имя писательницы — Светлана Курс. Она родилась на Любанщине. Закончила филфак БГУ (1994), после чего сотрудничала с государственным радио и «Радио Рация», с газетой «Наша Ніва», сайтами «Еврорадио» и «Радыё Свабода», телеканалом «Белсат». Давно живет в Польше.

Впервые ее можно было прочитать в 1998-м: тогда в журнале Аrche вышел ее рассказ «Мы два Хохлікі». Первой книги пришлось ждать десять лет. Но после сборника рассказов «Шлях дробнай сволачы» наступило затишье. Лишь в 2020 году появилась вторая книга — повесть «Па што ідзеш, воўча?». Это произошло это благодаря издательскому проекту «Пфлямбаум».

Книга «Па што ідзеш, воўча?» стала лауреатом премии Гедройца в 2021 году. Мы подробно рассказывали о ней.

В повести «Па што ідзеш, воўча?» переплетаются два сюжета. Первый — история Рины, алкоголички средних лет, долгое время жившей за границей, где она ухаживала за местными стариками. Второй — история Дорошки, бабушки Рины. Ее смерть заставляет внучку вернуться в забытую Богом белорусскую глушь.

— Ці можна ўсё выправіць, калі ты і блізка не цягнеш на гераіню? Рыне трэба пахаваць бабку, адкапаць каханка, аднавіць крыніцы, ніколі не прыходзячы ў поўную свядомасць. Жанр гэтай кнігі — балотная казка, — говорится в анонсе.

Ева Вежновец. Фото: dziejaslou.by
Ева Вежновец. Фото: dziejaslou.by

Действие происходит на родной для автора Любанщине. «Яна такая. Я нічога не прыдумала, абсалютна ні адзін факт я не ўзяла з галавы», — говорила Вежновец в интервью. Там, на своей малой родине, автор впитала аутентичный белорусский язык и множество регионализмов.

Белорусскоязычный оригинал можно купить заказать в интернете на сайтах kniganosha.by, kniger.by, knihi.by и oz.by.

Книгу можно купить в минских магазинах «Акадэмкніга» (проспект Независимости, 72), «Кніжная шафа» (проспект Дзержинского, 9), «Marks» (улица Карла Маркса, 11), а также в торговом центре «Купаловский», в магазине 41−42 (станция метро «Октябрьская»).

Перевод на немецком языке доступен для предказа в интернете. Стоимость 22 евро.