Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
Налоги в пользу Зеркала
  1. Внезапный «экстремист». Власти запретили книгу с произведениями высокого чиновника времен БССР — вот о чем он писал
  2. Сим-карты только от МТС и никакого мобильного интернета. На «Гродно Азоте» запрещают смартфоны
  3. Россия ранним утром нанесла массированный удар по объектам энергетической инфраструктуры Украины — вот что известно на данный момент
  4. «В США люди более счастливые, чем у нас». Блог «Люди» взял интервью у топового беларусского хоккеиста, который играет в НХЛ
  5. Нацбанк предупреждает о возможной девальвации. На этом фоне вспомнили Прокоповича и посмотрели, какой недвижимостью владеет его семья
  6. Российские войска продвинулись в четырех областях и пытаются взять под контроль острова в дельте Днепра
  7. В Бресте в одном из кафе предлагали сет из четырех блюд — по официальным данным, зарегистрировано 19 случаев отравления
  8. «Небывалое количество автобусов». Очередь на границе с Польшей идет на рекорд
  9. Позняк рассказал, что получил поздравление с днем рождения от Лукашенко. Узнали подробности у политика
  10. «Учится внук Шеймана». Расследователи выяснили, с кем связаны пять частных школ, которые остались после «зачистки»
  11. «Они тогда чувствовали себя хозяевами жизни». В базе доносов в КГБ опубликованы детали интриг в гомельском ведомстве
  12. Роман Протасевич рассказал о долге перед беларусскими властями — он потянул на 7,6 млн долларов
  13. Лукашенко внешне очень изменился в последние годы. Вспоминаем его метаморфозы с усами, лысиной, очками и трясущейся головой
  14. Россия пригрозила Британии ударами по военным объектам за пределами Украины
  15. Дочь Латушко Яна идет в политику. Интервью об отце и матери, которая вышла замуж за топ-чиновника, работающего на Лукашенко
  16. Лукашенко откопал на советском «кладбище» идею, как решить проблему на рынке труда. Эксперт пояснил, почему она обречена на провал
  17. Рэпер Серега говорил о «порабощенном народе Германии», а теперь едет выступать в немецкий город. Попытались узнать почему
  18. МВД сообщило о масштабном коррупционном деле в сфере строительства и АПК. Задержаны 23 человека
  19. Лукашенко потребовал скромные выпускные, Минобразования предлагает варианты (и они вряд ли кому-то понравятся)
Чытаць па-беларуску


Владимир Короткевич остается одним из самых популярных и востребованных белорусских писателей. Вскоре его произведения появятся еще на двух языках мира.

Перевод повести Владимира Короткевича "Дзікае паляванне караля Стаха" на венгерский язык. Фото: facebook.com/BYEmbassyHU
Перевод повести Владимира Короткевича «Дзікае паляванне караля Стаха» на венгерский язык. Фото: facebook.com/BYEmbassyHU

Как сообщило на своей странице в фейсбуке посольство Беларуси в Венгрии, на язык этой страны переведена историческая повесть Владимира Короткевича «Дзікае паляванне караля Стаха». Книга уже вышла в издательстве Aposztróf Kiadó. Перевод и редактуру книги осуществили Иван Хорват, Каталин Салонтаи и Андраш Галло.

Правда, есть нюанс: перевод делался не с белорусского языка, а с русского (то есть с перевода). Впрочем, это первая и пока единственная работа Короткевича, доступная на венгерском языке.

А узбекская писательница Рисалат Хайдарова закончила перевод на свой родной язык повести Короткевича «Сівая легенда». По ее словам, «вельмі ўразілі ідэя, форма і стыль аповеду. Караткевіч на высокай ноце апісаў бязмежную любоў і свабоду — я пераканана, што узбекскі чытач абавязкова павінен прачытаць гэты твор. Ён рыхтуецца да публікацыі ў часопісе „Жахон адабиёти“ („Сусветная літаратура“)».