Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. «Гэта камплімент». Украинка спросила беларусов о загадочной фразе родственников с Могилевщины
  2. ГосСМИ настойчиво продвигают новое пропагандистское кино «Беларусьфильма». О чем оно и как продаются билеты?
  3. Доллар опять быстро дешевеет: каких курсов ждать в середине мая? Прогноз для валют
  4. Виктор Бабарико рассказал, что сейчас происходит с его сыном
  5. Сколько ветеранов Великой Отечественной войны сейчас живет в Беларуси
  6. КГБ добавил четырех беларусов в список «террористов»
  7. «Соратник Лукашенко увидел мельницу — и прослезился». Рассказываем, как появились знаменитые «Дудутки» и кто их придумал
  8. Для тех, кто обогревает жилье электричеством, в следующем месяце появится изменение. Придется раскошелиться
  9. Появились изменения по рынку недвижимости
  10. Провластная партия похвасталась проносом беларусами «самого большого флага». Попробуйте найти хотя бы одного простого человека на видео
  11. Какая сейчас в Беларуси средняя пенсия
  12. «У меня ощущение, что в течение пяти лет все банки застрелятся». Виктор Бабарико встретился с беларусами Вильнюса — собрали главное
  13. Беларусская группа, поддержавшая протесты 2020 года, выступила перед жителями одной из стран ЕС, но там ей оказались совсем не рады
  14. Их поглотило болото. Как дешевые билеты могут привести к авиакатастрофе — рассказываем историю, случившуюся ровно 30 лет назад
  15. Каково быть многодетной матерью в стране Евросоюза? Рассказала беларуска, которая живет во Франции и воспитывает четырех дочерей
  16. Силовики задержали за комментарии беларуса, вернувшегося из-за границы восстановить документы
Чытаць па-беларуску


Роман «Черный обелиск» Эриха Марии Ремарка о выживших солдатах Первой мировой войны вышел в переводе на белорусском языке. Книгу уже можно приобрести, сообщили в издательстве «Янушкевіч».

Роман Эриха Ремарка "Черный обелиск" в переводе на белорусском языке. Фото: издательство "Янушкевіч"
Роман Эриха Ремарка «Черный обелиск» в переводе на белорусском языке. Фото: издательство «Янушкевіч»

Роман «Черный обелиск», опубликованный в 1956 году, рассказывает о так называемом потерянном поколении — бывших солдатах Первой мировой, с трудом пытающихся найти свое место в послевоенном обществе, в то время как в Германии набирает силу национал-социализм.

«„Чорны абеліск“ — раман пра тое, як заставацца чалавекам у невыносных умовах бесчалавечнага грамадства, фашысцкага варварства, якое паступова ахінае міжваенную Германію, за якую так баліць Рэмарку», — рассказали в издательстве.

Переводчик романа — Инна Хомич. Эта книга — всего второе произведение Ремарка, переведенное на белорусский язык с немецкого. В 1990-е годы Владимир Попкович перевел роман «Три товарища».

Купить книгу на белорусском языке можно в интернет-магазине «Кнігаўка».