Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В Минске задержали двоих граждан Таджикистана из-за подготовки терактов
  2. Эксперты: Вероятное преждевременное начало российского наступления «подорвало успех» на севере Харьковской области
  3. В Беларуси проблемы с доступом к VPN. Павел Либер прокомментировал ситуацию
  4. «Изолируйте режим, откройтесь людям». Туск заявил, что Польша может возобновить работу одного перехода на границе с Беларусью
  5. Многие обратили внимание на необычный трап, по которому Путин спускался в Минске, — и назвали его пуленепробиваемым. Так ли это?
  6. Лукашенко готовится к войне? Рассуждает Артем Шрайбман
  7. Россия обстреляла гипермаркет и жилые дома Харькова. Много погибших, раненых и пропавших без вести — главное
  8. Выборы в Координационный совет начались 25 мая. Кто в списках и как проголосовать
  9. Правозащитники: На территории бобруйской колонии произошел пожар, этот факт хотели замять
  10. «Юридической чистоты здесь нет и быть не может». Лукашенко и Путин порассуждали о легитимности Зеленского
  11. Новые условия по карточкам ввели многие банки
  12. Внезапный прилет Путина, новость о возможном прекращении войны и самолет Януковича в Гомеле — совпадение? Спросили у депутата Рады
  13. Спорим, вы тоже подпевали эти беларусские хиты нулевых годов? Вспоминаем, как сложились судьбы исполнителей самых «прилипчивых» песен


Наша читательница Александра живет в Минске. Увидев новость о том, что в стране отменяют требование транслитерировать географические названия только с белорусского языка, причем используя исключительно традиционную белорусскую латиницу, девушка задалась вопросом: а что теперь будет с указателями? Чтобы найти на него ответ, она обратилась в Госкомимущество и Мингорисполком. О том, что ей там сообщили, она рассказала «Зеркалу».

Так будет выглядеть указатель городского поселка Шарковщина Витебской области. Изображение: «Зеркало»
Так будет выглядеть указатель городского поселка Шарковщина Витебской области. Изображение: «Зеркало»

Постановление «О передаче наименований географических объектов с белорусского и русского языков на другие языки» опубликовал Госкомитет по имуществу. По инструкции, которая есть в документе, теперь топонимы на указателях можно переводить и с русского. Причем использовать для этого будут вариант латинки, приближенный к транслитерации в паспортах. Например, звук «Ў» теперь передается не графемой «Ŭ», а «W», шипящие станут писать по правилам английского языка: Zh, Ch, Sh, а не с надстрочными знаками, как здесь — Š (ш).

— Я часто езжу на метро, поэтому мне стало интересно, что будет с указателями в метрополитене, — объясняет Александра.

В Госкомимуществе, куда она позвонила, ей сообщили, что указателями занимаются исполкомы населенных пунктов. Если речь идет о Минске, то это Мингорисполком.

— Госкомимущество только определяет единый подход к каким-то правилам, в том числе к передаче наименований с белорусского на другие языки, транслитерацию наименований географических объектов, — сообщила Александре специалист (запись девушка передала в редакцию).

Читательница также обратилась в Управление культуры Мингорисполкома. На вопрос, что сейчас будет с указателями в метро, которые написаны на белорусской латинке, ей порекомендовали обратиться в метрополитен и объяснили, что «все указатели будут соответствовать действующему законодательству». На фразу девушки о том, что закон поменялся, специалист объяснил:

— Многие указатели соответствуют действующему законодательству. Никто не говорит, что все будет переделываться, все будет соответствовать законодательству.

— Но вот вышло постановление, где написано, что некоторые буквы должны передаваться по-другому. Мне интересно, это коснется только новых указателей или старые тоже заменят?

— Сложно сказать, ведь в Минске есть разные указатели. Что нужно будет переделать, то переделаем.

— Выходит, у вас пока нет понимания, что будет с теми указателями, которые уже висят?

— Нет, почему же, тут индивидуальная работа должна быть с каждым указателем. С каждым балансодержателем. Однозначно, все будет соответствовать законодательству. Других вариантов нет. Если будет необходимость переделать, значит, переделают.

На вопрос, когда в таком случае начнут изменять таблички, которые не соответствуют новым требованиям, собеседник ответил: «Не завтра». И объяснил, что это плановая работа, ее объемы велики, при этом «все зависит от балансодержателей».

Дозвониться до специалиста метрополитена, который бы мог сказать, что будет с указателями в метро, Александре не удалось. У нас тоже не получилось.

Напомним, за отмену белорусской латинки в транслитерации географических названий боролись пророссийские и провластные активисты и блогеры во главе с одиозной гродненкой Ольгой Бондаревой. Еще в конце 2022 года стало известно, что власти пошли им навстречу — и на заседании Республиканского совета по исторической политике было принято решение отказаться от латинки.