Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Лукашенко идет на выборы вместе со своим фан-клубом. Собрали заявления «конкурентов» политика о нем самом — выглядит это комично
  2. «Вясна»: На заводе в Хойниках задержали около 20 человек
  3. Зима близко. Синоптики рассказали, какую погоду ждать на выходных (сразу скажем: противную)
  4. Чиновники придумали, как собрать денег с пенсионеров. Людям этот способ вряд ли понравится
  5. Зеленский объяснил, зачем Украине нужна Курская область
  6. «Директор перед тем, как дать ответ, на него косится». Рассказываем, где в руководстве крупных предприятий «сидит» КГБ
  7. Власти хотят ввести изменения по транспортному налогу
  8. «Зеркало» получило подтверждение смерти политзаключенного в могилевской колонии
  9. Лукашенко собрался реализовывать проект, который в Академии наук называли «цирком», а многие считают финансовой пирамидой. О чем речь?
  10. ISW: Российское военное командование отправляет в «мясные» штурмы раненых солдат из «медицинских подвалов»
  11. В Минобороны рассказали, что за звук, похожий на взрыв, слышали жители Минска и его окрестностей
  12. «Дом шатало так, что аж страшно стало». Читатели сообщают, что в Минске и за его пределами слышали «мощный взрыв»
  13. «Безумцы». Лукашенко раскритиковал США, ЕС и демократию в целом, обеспокоился за Гутерриша и себя самого
  14. Над Минском слышали взрыв, который в Минобороны объяснили полетом самолета на сверхзвуке. Что об этом говорит авиационный эксперт
  15. «Смеялись потом всей группой». Поговорили с участниками массового флешмоба «Надо», в котором Лукашенко просят снова баллотироваться
  16. «Думаю, что за этим стоит». Лукашенко прокомментировал участие в президентской кампании Гайдукевича, Чемодановой и других


Перевод книги белорусского политзаключенного Максима Знака «Зекамерон», которую он написал в заключении, получил премию PEN Translates английского PEN-клуба, говорится на сайте организации.

Сборник рассказов «Зекамерон». Фото: Борис Пастернак в Facebook

На английский язык книгу — сборник коротких рассказов о тюремной жизни — перевел профессор Лондонского университета, исследователь белорусской истории и литературы Джим Дингли. В переводе она называется Zekameron.

В этом году премию за лучший английский перевод получили 15 книг из 14 стран: кроме Беларуси, это Венгрия, Китай, Россия, Бразилия и другие. В списке отмеченных книг — романы, сборники рассказов, детективы, поэзия, графический роман и первые мемуары суданской женщины, переведенные с арабского на английский.

Напомним, Максим Знак — адвокат и юрист предвыборного штаба Виктора Бабарико. Его задержали в сентябре 2020 года вместе с главой штаба Марией Колесниковой. Оба проходили по одним и тем же уголовным статьям: их обвинили в заговоре, совершенном в целях захвата государственной власти неконституционным путем (ч. 1 ст. 357), создании экстремистского формирования и руководстве им (ч. 1 ст. 361−1), публичных призывах к захвату госвласти (ч. 3 ст. 361 УК).

Судили юриста вместе с Марией Колесниковой 9 сентября 2021 года. Им дали 10 и 11 лет колонии соответственно. С конца 2021 года Максим Знак содержится в ИК-3 «Витьба». В мае 2022-го КГБ внес его и Колесникову в список лиц, «причастных к террористической деятельности».

В 2022 году ООН признала заключение Максима Знака неправомерным.

Тюремные рассказы Знака впервые были опубликованы в мае 2022 года в российском журнале «Знамя». На его страницах тогда вышел цикл из около полусотни коротких рассказов, написанных Максимом в СИЗО-1 на Володарского в Минске и переданных на волю в письмах к близким. Также сообщалось, что Знак написал ряд стихов и фантастическую повесть.